Pergunte ao Google

Você procurou por: versoeking weerstaan (Africâner - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

Geen mens kan die Bose weerstaan!

Inglês

"No man can resist evil!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

Geen vrou kan my weerstaan nie!

Inglês

That's her? The Hungarian countess?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Africâner

vir twee bedrywe weerstaan ek hom,

Inglês

For two acts I refuse to yield, but in the third I begin to weaken

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Africâner

Ek ken geen man wat hierdie prosa sal kan weerstaan nie

Inglês

I can't imagine any man resisting this prose.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Africâner

SY: ek gaan die skelm straf HY: sal sy my kan weerstaan,

Inglês

- How pleading his looks - ...she's retreating - He has no idea... - Let's see if it will work...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Africâner

Maar hulle kon die wysheid en die Gees waardeur hy gespreek het, nie weerstaan nie.

Inglês

And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Want deurdat Hy self onder versoeking gely het, kan Hy dié help wat versoek word.

Inglês

For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Onderwerp julle dan aan God; weerstaan die duiwel, en hy sal van julle wegvlug.

Inglês

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Jy sal dan vir my sê: Waarom verwyt Hy dan nog, want wie het sy wil weerstaan?

Inglês

Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Want Ek sal aan julle woorde en wysheid gee wat al julle teëstanders nie sal kan teëspreek of weerstaan nie.

Inglês

For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verhard julle harte nie soos in die verbittering, in die dag van die versoeking in die woestyn nie,

Inglês

Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En toe Hy op die plek kom, sê Hy vir hulle: Bid dat julle nie in versoeking kom nie.

Inglês

And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Waak en bid, dat julle nie in versoeking kom nie. Die gees is wel gewillig, maar die vlees is swak.

Inglês

Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Waak en bid, dat julle nie in versoeking kom nie. Die gees is wel gewillig, maar die vlees is swak.

Inglês

Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die Here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;

Inglês

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

En Hy sê vir hulle: Wat slaap julle? Staan op en bid, dat julle nie in versoeking kom nie.

Inglês

And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Maar die wat ryk wil word, val in versoeking en strikke en baie dwase en skadelike begeerlikhede wat die mense laat wegsink in verderf en ondergang.

Inglês

But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Maar Hy gee groter genade; daarom sê Hy: God weerstaan die hoogmoediges, maar aan die nederiges gee Hy genade.

Inglês

But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sodat hy wat hom teen die mag versit, die instelling van God weerstaan; en die wat dit weerstaan, sal hulle oordeel ontvang.

Inglês

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

Julle hardnekkiges en onbesnedenes van hart en ore, julle weerstaan altyd die Heilige Gees; net soos julle vaders, so ook julle.

Inglês

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK