Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en vyf van hulle was verstandig en vyf dwaas.
tokorima o ratou he maharakore, tokorima he mahara
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dwaas vou sy hande en eet sy eie vlees op.
ko te wairangi, kei te kotui i ona ringa, a kainga ana e ia ona kikokiko ake
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want verbitterdheid vermoor die dwaas, en naywer maak die domme dood.
e patua ana hoki te kuware e te aritarita, e whakamatea ana te whakaarokore e te hae
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lippe van die dwaas kom met getwis, en sy mond roep na slae.
e uru ana nga ngutu o te whakaarokore ki te totohe, e karanga ana tona mangai ki nga whiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dwaas laat sy drif op die daad bekend word, maar die skrandere verberg skande.
ko te kuware, e mohiotia wawetia ana tona riri: e hipokina ana ia te whakama e te tangata ngarahu tupato
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dwaas het geen behae in verstandigheid nie, maar net daarin dat sy hart openbaar word.
kahore o te whakaarokore ahuareka ki te matauranga; engari kia whakakitea e ia tona ngakau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antwoord 'n dwaas na sy sotheid, sodat hy nie wys is in sy eie oë nie.
kia rite ki tona whakaarokore tau whakautu ki te wairangi, kei mea ia he whakaaro nui ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antwoord 'n dwaas nie na sy sotheid nie, sodat jy ook nie net soos hy word nie.
kei rite ki tona whakaarokore tau whakautu ki te wairangi, kei rite hoki a koe na ki a ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar almal saam word hulle dom en dwaas, die tugtiging van die nietige afgode--dit is hout.
huihuia ratou, he poauau rawa, he wairangi: ko ta nga whakapakoko e whakaako ai, he rakau tonu ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n dwaas laat al sy toorn uitvaar, maar 'n wyse bring dit eindelik tot bedaring.
e tuakina ana e te wairangi tona riri katoa ki waho: e puritia mai ana ia e te tangata whakaaro nui, e pehia ana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n berisping gaan by 'n verstandige dieper in as om 'n dwaas honderd maal te slaan.
ko te ngotonga o te kupu riri ki roto ki te tangata matau, nui atu i to nga whiu kotahi rau ki roto ki te whakaarokore
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dwaas sal nie meer 'n edele genoem word nie, en van die skelm sal nie gesê word dat hy vernaam is nie.
e kore te wairangi e kiia i muri he ohaoha, e kore ano te kaiponu e kiia he atawhai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wyse het sy oë in sy hoof, maar die dwaas wandel in die duisternis. maar ek het óók ingesien dat een en dieselfde lot hulle almal tref.
ko te tangata whakaaro nui, kei tona mahunga ona kanohi, a kei te pouri te wairangi e haere ana: otiia i kite ano ahau kotahi tonu te mea e pa ana ki a ratou katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n arme wat in sy regskapenheid wandel, is beter as 'n verkeerde van lippe en daarby 'n dwaas.
he pai ke te rawakore e haere ana i runga i tona tapatahi, i te ngutu whanoke, i te whakaarokore
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?
na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy wat 'n dwaas verwek, vir hom sal dit 'n bekommernis word; en die vader van die dwaas sal nie bly wees nie.
ka whanau he whakaarokore ma tetahi tangata, hei whakapouri tera mona: e kore ano hoki e koa te papa o te poauau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dwaas sê in sy hart: daar is geen god nie! hulle het sleg gehandel en hul onreg afskuwelik gemaak; daar is niemand wat goed doen nie.
i titiro iho te atua i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te atua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar ek het gesê: hulle is maar die geringes; hulle het dwaas gehandel, omdat hulle die weg van die here, die reg van hulle god, nie ken nie.
koia ahau i mea ai, he pono he rawakore enei, he kuware, kahore hoki ratou e mohio ki te ara a ihowa, ki te whakarite a to ratou atua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al roemende het ek dwaas geword. julle het my daartoe genoodsaak. want ek moes deur julle aanbeveel geword het; want ek het niks by dié uitnemende apostels agtergestaan nie, al is ek niks nie.
na kua wairangi ahau: he kaha mo ta koutou ki ahau: i tika ke hoki ma koutou ahau e whakapai: kahore hoki ahau i hoki iho i nga tino apotoro i te aha, i te aha, ahakoa ra he kahore noa iho ahau nei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom het ek in my hart gesê: dieselfde wat die dwaas tref, sal my ook tref; waarvoor was ek dan so buitengewoon wys? en ek het in my hart gespreek dat dit ook tevergeefs is.
katahi ahau ka ki ake i roto i toku ngakau: ko te mea i pa ki te wairangi ka pa ano ki ahau nei ano hoki; he aha hoki oku whakaaro i nui ake ai? na ko taku kianga ake i roto i toku ngakau, he horihori ano hoki tenei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: