Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en daar was baie lampe in die bovertrek waar hulle vergader het.
dhe në sallën ku ishim mbledhur kishte shumë llamba.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die apostels en die ouderlinge het vergader om hierdie saak te ondersoek.
atëherë apostujt dhe pleqtë u mblodhën për ta shqyrtuar këtë problem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as die volke almal saam vergader, ook die koninkryke om die here te dien.
rrugës ai ka pakësuar fuqinë time dhe ka shkurtuar ditët e mia.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so gaan dit met hom wat vir homself skatte vergader en nie ryk is in god nie.
kështu i ndodh atij që grumbullon thesare për vete dhe nuk është i pasur ndaj perëndisë''.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en onderwyl hy met hom spreek, gaan hy binne en vind baie wat vergader het;
dhe, duke biseduar me të, hyri dhe gjeti mbledhur shumë njerëz.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die konings van die aarde het saamgestaan en die owerstes het saam vergader teen die here en teen sy gesalfde.
mbretërit e dheut ngritën krye dhe princat u mblodhën bashkë kundër zotit dhe kundër krishtit të tij".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en hulle het jesus weggelei na die hoëpriester. en al die owerpriesters en die ouderlinge en die skrifgeleerdes het by hom vergader.
atëherë ata e çuan jezusin te kryeprifti, ku u mblodhën të gjithë krerët e priftërinjve, pleqtë dhe skribët.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en al die manne van israel het by koning salomo op die fees vergader in die maand Étanim, dit is die sewende maand.
tërë burrat e izraelit u mblodhën rreth e qark mbretit salomon për festën në muajin e ethanimit, që është muaji i shtatë.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want waarlik, herodes en pontius pilatus het saam met heidene en die volke van israel vergader teen u heilige kind jesus wat u gesalf het,
sepse pikërisht kundër birit tënd të shenjtë, që ti e vajose, u mblodhën herodi dhe ponc pilati me johebrenjtë dhe me popullin e izraelit,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek wil vir hulle fluit en hulle vergader, want ek het hulle losgekoop; en hulle sal net so talryk wees soos tevore.
do t'u fishkëlloj për t'i mbledhur, sepse unë do t'i shpengoj; dhe ata do të shumohen siç janë shumuar më parë.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hou jou reg en maak jou klaar, jy en al jou menigtes wat by jou vergader het; en wees vir hulle 'n leidsman.
përgatitu dhe ji gati, ti dhe gjithë turmat e tua të mbledhura rreth teje, dhe ji roje për ta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as die hele gemeente dan saam vergader het en hulle sou almal in tale spreek en daar kom onkundiges of ongelowiges binne, sal hulle nie sê dat julle kranksinnig is nie?
pra, në qoftë se, kur gjithë kisha është mbledhur në një vend, të gjithë flasin gjuhëra dhe hyjnë profanë ose jobesimtarë, a nuk do të thonë se ju kanë dalë mendtë?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal die kinders van juda en die kinders van israel almal saam vergader en vir hulle een hoof aanstel en uit die land optrek; want groot is die dag van jísreël!
pastaj bijtë e judës dhe bijtë e izraelit do të bashkohen tok, do të zgjedhin për veten e tyre një prijës të vetëm dhe do të dalin jashtë vendit të tyre, sepse e madhe do të jetë dita e jezreelit".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en as iemand kom om my te sien, dan praat hy leuens; sy hart vergader boosheid vir hom; gaan hy uit na buite, dan spreek hy daarvan.
të gjithë ata që më urrejnë, pëshpëritin bashkë kundër meje; kundër meje kurdisin të keqen,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop vergader hy die hele juda en benjamin, ook die vreemdelinge wat uit efraim en manasse en uit símeon by hulle was; want uit israel het hulle in menigte na hom oorgeloop toe hulle sien dat die here sy god met hom was.
pastaj mblodhi tërë judën dhe beniaminin dhe ata të efraimit, të manasit dhe të simeonit që banonin bashkë me ta; në fakt kishin ardhur tek ai në numër të madh nga izraeli, kur kishin parë që zoti, perëndia i tyre, ishte me të.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het die landvoogde, die bevelhebbers en die goewerneurs en die raadsmanne van die koning vergader en aan daardie manne gesien dat die vuur geen mag oor hulle liggame gehad en die hare van hulle hoof nie geskroei het nie, en dat hulle mantels geen verandering ondergaan en die reuk van die vuur nie aan hulle gekom het nie.
pastaj satrapët, prefektët, qeveritarët dhe këshilltarët e mbretit u mblodhën për të vërejtur këta burra: zjarri nuk kishte patur asnjë fuqi mbi trupin e tyre, flokët e kokës së tyre nuk ishin djegur, mantelet e tyre nuk ishin dëmtuar dhe as era e zjarrit nuk ishte shtruar mbi ta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die volgende dag wou hy met sekerheid weet waarvan hy deur die jode beskuldig was; en hy het hom van sy boeie losgemaak en bevel gegee dat die owerpriesters en hulle hele raad moes vergader; en hy het paulus afgebring en voor hulle laat staan.
të nesërmen, duke dashur të marrë vesh me saktësi përse ishte akuzuar nga judenjtë, e zgjidhi nga prangat dhe urdhëroi krerët e priftërinjve dhe gjithë sinedrin të vinin. pastaj, si e sollën poshtë palin, e nxori përpara tyre.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al die nasies het saam vergader, en die volke is versamel. wie onder hulle kan sulke dinge verkondig? en laat hulle ons die vorige dinge bekend maak! laat hulle hul getuies bring, dat hulle in die gelyk gestel kan word; en laat hulle hoor en sê: dit is die waarheid!
le të mblidhen bashkë tërë kombet, të grumbullohen popujt! kush prej tyre mund të njoftojë këtë gjë dhe të na bëjë të dëgjojmë gjërat e kaluara? le të paraqesin dëshmitarët e tyre për t'u justifikuar; ose le të dëgjojnë dhe të thonë: "Éshtë e vërtetë!".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível