A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle erwe van krypton, sit in die liggaam van 'n vlugteling.
të gjithë kriptonitet jetojnë në një trup refugjati.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
op dié dag sal 'n vlugteling na jou toe kom om jou dit te verkondig.
atë ditë një ikanak do të vijë te ti që të të sjellë lajmin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bring vir die dorstige water tegemoet! die inwoners van die land tema het die vlugteling met brood teëgekom.
i dilni para të eturit duke i sjellë ujë, o banorë të vendit të temas; i kanë dalë përpara ikanakut me bukën e tyre.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god het ook as teëstander vir hom verwek reson, die seun van Éljada, 'n vlugteling van sy heer hadadéser, die koning van soba.
perëndia ngriti kundër salomonit një armik tjetër, rezonin, birin e eliadahut, që kishte ikur nga zotëria e tij, hadadezeri, mbret i tsobahut.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as jy die grond bewerk, sal dit sy vermoë aan jou nie meer gee nie; 'n swerwer en vlugteling sal jy wees op die aarde.
kur të punosh tokën, ajo nuk do të të japë më prodhimet e saj, dhe ti do të jesh një endacak dhe një ikanak mbi tokë".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
op dié dag sal jou mond geopen word tegelyk met dié van die vlugteling, en jy sal spreek en nie meer stom wees nie. so sal jy dan vir hulle 'n sinnebeeld wees, en hulle sal weet dat ek die here is.
atë ditë ti do të hapësh gojën me ikanakun; atëherë ti do të flasësh dhe nuk do të jesh më memec, dhe do të jesh një shenjë për ta. atëherë do të pranojnë se unë jam zoti".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en die hand van die here was op my in die aand, voordat die vlugteling gekom het; en hy het my mond geopen teen die tyd dat hy in die môre na my gekom het. so is dan my mond geopen, en ek was nie meer stom nie.
një mbrëmje para se të vinte ikanaku, dora e zotit u vu mbi mua dhe më kishte hapur gojën kështu, kur në mëngjes ai arriti tek unë, goja ime mbeti e hapur dhe nuk qeshë më memec.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het die here by die altaar sien staan, en hy het gesê: slaan die kapiteel van die pilaar, sodat die drumpels bewe; en verpletter hulle bo die hoof van almal! en ek sal die wat van hulle oorbly, met die swaard ombring: die vlugteling uit hulle sal nie ontsnap nie, en geen vrygeraakte onder hulle homself red nie.
unë pashë zotin që rrinte më këmbë pranë altarit dhe tha: "goditi kapitelet, u shkundshin portat, dhe copëtoji mbi kokat e tyre. unë do t'i vras pastaj ata që kanë mbetur me shpatë. asnjë nga ata
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível