Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
'n vriendin.
Është një shoqe.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
- is jy sy vriendin?
- po ti, e dashura je?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
alles is mooi aan u, my vriendin, en daar is geen gebrek aan u nie.
ti je e tëra e bukur, mikja ime, dhe nuk ka në ty asnjë të metë.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met die perde voor 'n wa van farao vergelyk ek u, my vriendin!
mikesha ime, ti më ngjan si pela ime midis qerreve të faraonit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soos 'n lelie tussen die dorings, so is my vriendin onder die dogters.
si një zambak midis gjembave, ashtu është mikesha ime midis vajzave.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoe mooi is u tog, my vriendin! hoe mooi is u tog, u oë is soos duiwe!
ti je e bukur, mikja ime, ja, je e bukur! sytë e tu janë si ato të pëllumbeshave.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mooi is u, my vriendin, soos tirsa, lieflik soos jerusalem, verskriklik soos slagordes met vaandels.
mikja ime, ti je e bukur si tirtsahu, i hijshëm si jeruzalemi, e tmerrshme si një ushtri me flamuj të shpalosur.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my beminde begin toe en sê vir my: staan op, my vriendin, my skone, kom dan tog!
i dashuri im më ka folur dhe më ka thënë: "Çohu, mikja ime, e bukura ime, dhe eja!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die vyeboom laat sy voorvye uitswel, en die wingerdstokke wat bloei, versprei geur. staan op, my vriendin, my skone, kom dan tog!
fiku nxjerr fiqtë e tij të papjekur, vreshtat në lulëzim përhapin një aromë të këndshme. Çohu, mikja ime, e bukura ime, dhe eja.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoe mooi is u tog, my vriendin, hoe mooi is u tog, u oë is soos duiwe deur u sluier heen; u hare is soos 'n kudde bokke wat van die gebergte van gílead afgolf.
sa e bukur je, o mikja ime, sa e bukur je! sytë e tu prapa velit tënd janë si ato të pëllumbeshave; flokët e tu janë si një kope dhish, që kullosin në malin galaad.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het geslaap, maar my hart het gewaak. hoor, my beminde klop: maak vir my oop, my suster, my vriendin, my duif, my volmaakte! want my hoof is vol dou, my haarlokke vol nagdruppels.
unë flija, por zemra ime përgjonte. dëgjoj zërin e të dashurit tim, që troket dhe thotë: "hapma, motra ime, mikja ime, pëllumbesha ime, e përkryera ime, sepse koka ime është gjithë vesë dhe kaçurrelat e mia gjithë cirka të natës.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível