Você procurou por: gaan toilet toe in die see (Africâner - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

German

Informações

Afrikaans

gaan toilet toe in die see

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Alemão

Informações

Africâner

gaan na die volgende beeld in die versameling

Alemão

zum nächsten bild in der sammlung gehen

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit loop in die familie na die see-terras

Alemão

ich auch. liegt in der familie. auf die see-terrasse!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

sy het 'n huis by die see.

Alemão

sie hat ein haus am meer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en almal in moses gedoop is in die wolk en in die see,

Alemão

und sind alle auf mose getauft mit der wolke und dem meer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

kies vouer om na toe in te voermboximp

Alemão

wählen sie den ordner, in den importiert werden sollmboximp

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar ek bedien in die kroeg gaan!

Alemão

aber ich soll in der bar bedienen. geh!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

geen ligging beskikbaar om na toe in te voer nie

Alemão

es steht kein ort für den import zur verfügung

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die broeders het paulus toe dadelik weggestuur om in die rigting van die see te gaan, maar silas en timótheüs het daar gebly.

Alemão

aber da fertigten die brüder paulus alsobald ab, daß er ginge bis an das meer; silas aber und timotheus blieben da.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jammer, maar ek haat die see - dis maar soos dit is

Alemão

tut mir leid, ich hasse das meer. ist nun mal so.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

die wêreldvloed sê: in my is dit nie; en die see sê: by my is dit nie.

Alemão

die tiefe spricht: "sie ist in mir nicht"; und das meer spricht: "sie ist nicht bei mir".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en dawid was toe in die bergvesting; en 'n besetting van die filistyne was toe in betlehem.

Alemão

david aber war an sicherem ort; und die schildwacht der philister war dazumal zu bethlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom sal ons nie vrees nie, al waggel die aarde en al wankel die berge weg in die hart van die see.

Alemão

wenngleich das meer wütete und wallte und von seinem ungestüm die berge einfielen. (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en abram het deur die land getrek na die plek sigem, tot by die terpentynboom more. die kanaäniete was toe in die land.

Alemão

zog abram durch bis an die stätte sichem und an den hain more; es wohnten aber zu der zeit die kanaaniter im lande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die see het hy aan die suidekant opgestel, teen die ooste na die suide toe.

Alemão

und setzte das meer an die rechte ecke gegen morgen mittagswärts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

doktor het ook met my 'n afspraak gehad by die see-schlösschen.

Alemão

der herr doktor war auch mit mir verabredet.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

die voëls van die hemel en die visse van die see, wat trek deur die paaie van die see.

Alemão

herr, unser herrscher, wie herrlich ist dein name in allen landen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

al die strome loop in die see, en tog word die see nie vol nie; na die plek waarheen die riviere loop, daarheen loop hulle altyd weer.

Alemão

alle wasser laufen ins meer, doch wird das meer nicht voller; an den ort, da sie her fließen, fließen sie wieder hin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here het gesê: ek sal terugbring uit basan, ek sal terugbring uit die dieptes van die see;

Alemão

daß dein fuß in der feinde blut gefärbt werde und deine hunde es lecken."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

die land sébulon en die land náftali, na die see toe, oorkant die jordaan, galiléa van die heidene--

Alemão

"das land sebulon und das land naphthali, am wege des meeres, jenseit des jordans, und das heidnische galiläa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

sébulon sal woon by die strand van die see; en hy sal by die strand van die skepe wees, met die sykant na sidon toe.

Alemão

sebulon wird an der anfurt des meeres wohnen und an der anfurt der schiffe und reichen an sidon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,163,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK