Você procurou por: oordeel (Africâner - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

German

Informações

Afrikaans

oordeel

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Alemão

Informações

Africâner

al die onderrig meng met jou oordeel in

Alemão

das unterrichten verdirbt deinen instinkt, wiesler.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

as ek die regte tydstip aangryp, oordeel Ék regverdig.

Alemão

das land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine säulen fest." (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

julle oordeel volgens die vlees. ek oordeel niemand nie.

Alemão

ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.

Alemão

weh denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek spreek soos met verstandige mense; oordeel self wat ek sê:

Alemão

als mit den klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.

Alemão

um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek soek nie my eer nie; daar is een wat dit soek en wat oordeel.

Alemão

ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy self sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke vonnis met reg.

Alemão

und der herr ist des armen schutz, ein schutz in der not.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en net soos die mense bestem is om een maal te sterwe en daarna die oordeel,

Alemão

und wie den menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das gericht:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het hom mag gegee om ook te oordeel, omdat hy die seun van die mens is.

Alemão

und hat ihm macht gegeben, auch das gericht zu halten, darum daß er des menschen sohn ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:

Alemão

und wenn derselbe kommt, wird er die welt strafen um die sünde und um die gerechtigkeit und um das gericht:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom oordeel ek dat ons die wat uit die heidene hulle tot god bekeer, nie moet bemoeilik nie,

Alemão

darum urteile ich, daß man denen, so aus den heiden zu gott sich bekehren, nicht unruhe mache,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en- die hemele verkondig sy geregtigheid, want god staan gereed om te oordeel! sela.

Alemão

und die himmel werden seine gerechtigkeit verkündigen; denn gott ist richter. (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal daar verlossers die berg sion opgaan om die gebergte van esau te oordeel, en die koninkryk sal aan die here toebehoort.

Alemão

und es werden heilande heraufkommen auf den berg zion, das gebirge esau zu richten; und das königreich wird des herrn sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;

Alemão

der herr weiß die gottseligen aus der versuchung zu erlösen, die ungerechten aber zu behalten zum tage des gerichts, sie zu peinigen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here sal oordeel tussen my en u, en die here sal my aan u wreek; maar my hand sal teen u nie wees nie.

Alemão

wie man sagt nach dem alten sprichwort: "von gottlosen kommt untugend." aber meine hand soll nicht über dir sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en die here het vir my gesê: mensekind, wil jy ohóla en ohóliba oordeel? maak hulle dan hul gruwels bekend.

Alemão

und der herr sprach zu mir; du menschenkind, willst du nicht ohola und oholiba strafen und ihnen zeigen ihre greuel?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;

Alemão

welches anzeigt, daß gott recht richten wird und ihr würdig werdet zum reich gottes, für das ihr auch leidet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom sal ek my skape red, sodat hulle nie meer 'n prooi sal wees nie; en ek sal oordeel tussen skape en skape.

Alemão

und ich will meiner herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum raub werden, und will richten zwischen schaf und schaf.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en wat julle aangaan, my skape, so sê die here here, kyk, ek sal oordeel tussen skape en skape, die ramme en die bokramme.

Alemão

aber zu euch, meine herde, spricht der herr herr also: siehe, ich will richten zwischen schaf und schaf und zwischen widdern und böcken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,003,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK