Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
al die onderrig meng met jou oordeel in
das unterrichten verdirbt deinen instinkt, wiesler.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as ek die regte tydstip aangryp, oordeel Ék regverdig.
das land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine säulen fest." (sela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
julle oordeel volgens die vlees. ek oordeel niemand nie.
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.
weh denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek spreek soos met verstandige mense; oordeel self wat ek sê:
als mit den klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.
um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek soek nie my eer nie; daar is een wat dit soek en wat oordeel.
ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy self sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke vonnis met reg.
und der herr ist des armen schutz, ein schutz in der not.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en net soos die mense bestem is om een maal te sterwe en daarna die oordeel,
und wie den menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das gericht:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het hom mag gegee om ook te oordeel, omdat hy die seun van die mens is.
und hat ihm macht gegeben, auch das gericht zu halten, darum daß er des menschen sohn ist.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:
und wenn derselbe kommt, wird er die welt strafen um die sünde und um die gerechtigkeit und um das gericht:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom oordeel ek dat ons die wat uit die heidene hulle tot god bekeer, nie moet bemoeilik nie,
darum urteile ich, daß man denen, so aus den heiden zu gott sich bekehren, nicht unruhe mache,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en- die hemele verkondig sy geregtigheid, want god staan gereed om te oordeel! sela.
und die himmel werden seine gerechtigkeit verkündigen; denn gott ist richter. (sela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal daar verlossers die berg sion opgaan om die gebergte van esau te oordeel, en die koninkryk sal aan die here toebehoort.
und es werden heilande heraufkommen auf den berg zion, das gebirge esau zu richten; und das königreich wird des herrn sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;
der herr weiß die gottseligen aus der versuchung zu erlösen, die ungerechten aber zu behalten zum tage des gerichts, sie zu peinigen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die here sal oordeel tussen my en u, en die here sal my aan u wreek; maar my hand sal teen u nie wees nie.
wie man sagt nach dem alten sprichwort: "von gottlosen kommt untugend." aber meine hand soll nicht über dir sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en die here het vir my gesê: mensekind, wil jy ohóla en ohóliba oordeel? maak hulle dan hul gruwels bekend.
und der herr sprach zu mir; du menschenkind, willst du nicht ohola und oholiba strafen und ihnen zeigen ihre greuel?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;
welches anzeigt, daß gott recht richten wird und ihr würdig werdet zum reich gottes, für das ihr auch leidet;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom sal ek my skape red, sodat hulle nie meer 'n prooi sal wees nie; en ek sal oordeel tussen skape en skape.
und ich will meiner herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum raub werden, und will richten zwischen schaf und schaf.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wat julle aangaan, my skape, so sê die here here, kyk, ek sal oordeel tussen skape en skape, die ramme en die bokramme.
aber zu euch, meine herde, spricht der herr herr also: siehe, ich will richten zwischen schaf und schaf und zwischen widdern und böcken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: