Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
u het fontein en stroom oopgeslaan; u het standhoudende riviere laat opdroog.
du lässest quellen brunnen und bäche; du läßt versiegen starke ströme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ék het gegrawe en water gedrink en laat met die sool van my voete al die strome van egipte opdroog.
ich habe gegraben und getrunken die wasser und werde mit meinen fußsohlen austrocknen alle flüsse Ägyptens."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Ék het gegrawe en vreemde waters gedrink, en met my voetsole laat ek al die nylstrome van egipte opdroog.
ich habe gegraben und ausgetrunken die fremden wasser und werde austrocknen mit meinen fußsohlen alle flüsse Ägyptens."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.
ich will berge und hügel verwüsten und all ihr gras verdorren und will die wasserströme zu inseln machen und die seen austrocknen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy dreig die see en maak dit droog en laat al die riviere opdroog; basan en karmel kwyn weg, en die groenigheid van die líbanon verwelk.
der das meer schilt und trocken macht und alle wasser vertrocknet. basan und karmel verschmachten; und was auf dem berge libanon blüht, verschmachtet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy sal deur die see van benoudheid trek en die golwe in die see slaan, en al die dieptes van die nyl sal opdroog; ook sal die trotsheid van assírië neergewerp word, en die septer van egipteland wyk.
und er wird durchs meer der angst gehen und die wellen im meer schlagen, daß alle tiefen des wassers vertrocknen werden. da soll denn erniedrigt werden die pracht von assyrien, und das zepter in Ägypten soll aufhören.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deurdat die here julle god die water van die jordaan voor julle uit laat opdroog het, totdat julle deurgetrek het, soos die here julle god gedoen het met die skelfsee wat hy voor ons uit laat opdroog het, totdat ons deurgetrek het;
da der herr, euer gott, das wasser des jordans austrocknete vor euch, bis ihr hinüberginget, gleichwie der herr, euer gott, tat in dem schilfmeer, das er vor uns austrocknete, bis wir hindurchgingen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe al die konings van die amoriete wat anderkant die jordaan na die weste was, en al die konings van die kanaäniete wat by die see woon, hoor dat die here die water van die jordaan voor die kinders van israel uit laat opdroog het, totdat hulle deurgetrek het, het hulle hart versmelt en was daar in hulle geen moed meer vanweë die kinders van israel nie.
da nun alle könige der amoriter, die jenseit des jordans gegen abend wohnten, und alle könige der kanaaniter am meer hörten, wie der herr das wasser des jordans hatte ausgetrocknet vor den kindern israel, bis sie hinübergingen, verzagte ihr herz, und war kein mut mehr in ihnen vor den kindern israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: