Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
terwyl hy al jou vyande voor jou uit verjaag soos die here gespreek het.
daß er verjage alle deine feinde vor dir, wie der herr geredet hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hulle stoot hom uit die lig in die duisternis, en uit die wêreld verjaag hulle hom.
er wird vom licht in die finsternis vertrieben und vom erdboden verstoßen werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en abiméleg het in aruma gebly, maar sebul het gaäl en sy broers verjaag, dat hulle nie in sigem kon bly woon nie.
und abimelech blieb zu aruma. sebul aber verjagte den gaal und seine brüder, die zu sichem nicht durften bleiben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en bería en sema; hulle was hoofde van families van die inwoners van ajalon; hulle het die inwoners van gat verjaag;
und beria und sema waren häupter der vaterhäuser unter den bürgern zu ajalon; sie verjagten die zu gath.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die here jou god sal hierdie nasies so langsamerhand voor jou uit verjaag; jy mag hulle nie gou vernietig nie, dat die ongediertes nie teen jou die oorhand kry nie.
er, der herr, dein gott, wird diese leute ausrotten vor dir, einzeln nacheinander. du kannst sie nicht eilend vertilgen, auf daß sich nicht wider dich mehren die tiere auf dem felde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is hulle wat deur die jordaan gegaan het in die eerste maand terwyl hy vol was oor al sy walle; en hulle het al die bewoners van die laagtes verjaag teen die ooste en teen die weste.
die sind's, die über den jordan gingen im ersten monat, da er voll war an beiden ufern, und verjagten alle, die in den gründen wohnten, gegen morgen und gegen abend.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soos 'n droom vlieg hy weg, sodat 'n mens hom nie meer vind nie; en hy word verjaag soos 'n naggesig.
wie ein traum vergeht, so wird er auch nicht zu finden sein, und wie ein gesicht in der nacht verschwindet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as die here jou god hulle voor jou uit verjaag, moet dan nie in jou hart spreek en sê: die here het my ter wille van my geregtigheid ingebring om hierdie land in besit te neem nie; want weens die goddeloosheid van hierdie nasies verdryf die here hulle voor jou uit.
wenn nun der herr, dein gott, sie ausgestoßen hat vor dir her, so sprich nicht in deinem herzen: der herr hat mich hereingeführt, dies land einzunehmen, um meiner gerechtigkeit willen, so doch der herr diese heiden vertreibt vor dir her um ihres gottlosen wesens willen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: