Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en toe hy dit gesê het, het die jode, onder groot woordestryd met mekaar, weggegaan.
und da er solches redete, gingen die juden hin und hatten viel fragens unter sich selbst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herinner aan hierdie dinge en betuig voor die here dat hulle geen woordestryd moet voer wat tot geen nut is nie, maar net tot ondergang van die hoorders.
solches erinnere sie und bezeuge vor dem herrn, daß sie nicht um worte zanken, welches nichts nütze ist denn zu verkehren, die da zuhören.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dié is verwaand en verstaan niks nie, maar het 'n sieklike sug na twisvrae en woordestryd waaruit ontstaan afguns, twis, lasteringe, bose agterdog,
der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern hat die seuche der fragen und wortkriege, aus welchen entspringt neid, hader, lästerung, böser argwohn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar toe mígael, die aartsengel, met die duiwel in woordestryd was oor die liggaam van moses, het hy geen oordeel van lastering durf uitspreek nie, maar het gesê: die here bestraf jou!
michael aber, der erzengel, da er mit dem teufel stritt und mit ihm redete über den leichnam mose's, wagte er das urteil der lästerung nicht zu fällen, sondern sprach: der herr strafe dich!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: