Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en weer het hy gesê: waarmee sal ek die koninkryk van god vergelyk?
Եւ դարձեալ ասաց. «Ինչի՞ նմանեցնեմ Աստծու արքայութիւնը.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het gesê: hoedanig is die koninkryk van god en waarmee sal ek dit vergelyk?
Եւ ասաց. «Ինչի՞ նման է Աստծու արքայութիւնը, եւ ինչի՞ նմանեցնեմ այն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom word die koninkryk van die hemele vergelyk met 'n sekere koning wat met sy diensknegte wou afreken.
«Այսպէս, երկնքի արքայութիւնը նմանւում է մի թագաւորի, որ կամեցաւ ծառաների հետ իր հաշիւները կարգադրել:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe sê die here: waarmee sal ek dan die mense van hierdie geslag vergelyk, en waaraan is hulle gelyk?
«Արդ, ո՞ւմ նմանեցնեմ այս սերնդի մարդկանց, եւ ո՞ւմ են նման:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het gesê: waarmee moet ons die koninkryk van god vergelyk, of met watter soort gelykenis moet ons dit voorstel?
Եւ ասում էր. «Ինչի՞ նմանեցնենք Աստծու արքայութիւնը կամ ի՞նչ օրինակով ներկայացնենք այն.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elkeen dan wat na hierdie woorde van my luister en dit doen, hom sal ek vergelyk met 'n verstandige man wat sy huis op die rots gebou het.
Ով որ լսում է իմ այս խօսքերը եւ կատարում է դրանք, կը նմանուի մի իմաստուն մարդու, որ իր տունը շինեց ժայռի վրայ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: