Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en wat die geestelike gawes betref, broeders, wil ek nie hê dat julle onkundig moet wees nie.
dohain spiritualez den becembatean, anayeác, eztut nahi ignora deçaçuen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ons weet dat god met moses gespreek het; maar wat hom betref, ons weet nie van waar hy is nie.
guc baceaquiagu ecen moysesi minçatu içan çayola iaincoa: baina haur nondic den etzeaquiagu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat julle, wat die vorige lewenswandel betref die oue mens moet aflê wat deur die begeerlikhede van die verleiding te gronde gaan,
ken deçaçuen leheneco conuersationeaz den becembatean guiçon çaharra, enganagarrizco guthicién araura corrumpitzen dena:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat ywer betref, 'n vervolger van die gemeente; wat die geregtigheid in die wet betref, onberispelik.
zeloz den becembatean eliçaren persecutaçale: leguean den iustitiaz den becembatean, estacuru gabe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jesus sê vir hom: wat dit betref--as jy kan glo, alle dinge is moontlik vir die een wat glo.
eta iesusec erran cieçón, baldin hori sinhets ahal badeçac, gauça guciac dituc possible sinhesten duenaren.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar ons verlang om van u te hoor wat u dink; want wat hierdie sekte betref, is dit ons bekend dat oral daarteen gespreek word.
baina nahi diagu hireganic ençun cer irudi ceyán: ecen secta horrez den becembatean, baceaquiagu ecen leku gucietan nehor contrastatzen çayola.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar laat elkeen sy eie werk op die proef stel; en dan sal hy grond vir roem hê alleen wat homself betref en nie wat die ander betref nie.
bada bere obrá experimenta beça batbederac: eta orduan bere baithan gloria vkanen du, eta ez berceric baithan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar wat my betref, mag ek nooit roem nie, behalwe in die kruis van onse here jesus christus, deur wie die wêreld vir my gekruisig is en ek vir die wêreld.
baina niri guertha eztaquidala gloria nadin iesus christ gure iaunaren crutzean baicen: ceinez mundua niri crucificatu baitzait, eta ni munduari.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waarvan sommige belydenis gedoen het en, wat die geloof betref, op 'n dwaalweg geraak het. mag die genade met jou wees! amen.
cein scientiaz professione eguiten çutelaric batzu fedetic erauci içan baitirade. gratia dela hirequin. amen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat nou titus betref, hy is my metgesel en medewerker by julle; of ons broeders, hulle is afgesante van die gemeentes, 'n eer vir christus.
bada titez den becembatean ene lagun da eta çuec baithan aiutaçale: eta gure anayéz den becembatean, elicén embachadore dirade eta christen gloria.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omdat hy dan 'n profeet was en geweet het dat god vir hom met 'n eed gesweer het dat hy uit die vrug van sy lendene, wat die vlees betref, die christus sou verwek om op sy troon te sit,
bada propheta nola baitzén, eta baitzaquian ecen iuramenduz iuratu ceraucala iaincoac ecen haren guerrunceco fructutic, haraguiaren arauez, christ suscitaturen çuela, haren throno gainean iar eraciteco.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as julle beledig word oor die naam van christus, is julle gelukkig, omdat die gees van die heerlikheid en van god op julle rus. wat hulle betref, word hy wel gelaster; maar wat julle betref, word hy verheerlik.
baldin christen icenean iniuriatzen baçarete, dohatsu çarete ecen çuen gainean reposatzen da gloriaren eta iaincoaren spiritua, heçaz den becembatean blasphematzen dena, baina çueçaz den becembatean glorificatzen dena.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: