Você procurou por: genooi (Africâner - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Basque

Informações

Afrikaans

genooi

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Basco

Informações

Africâner

en jesus en sy dissipels was ook na die bruilof genooi.

Basco

eta deithu içan cen iesus-ere, eta haren discipuluac ezteyetara.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want ek sê vir julle dat nie een van daardie manne wat genooi is, my maaltyd sal smaak nie.

Basco

ecen erraiten drauçuet, guiçon deithu içan ciraden hetaric batec-ere eztuela ene affaritic dastaturen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en een van die fariseërs het hom genooi om by hom te eet; en hy het in die huis van die fariseër gekom en aan tafel gegaan.

Basco

eta othoitz eguin cieçon phariseu batec harequin ian leçan, eta sarthuric phariseuaren etchean, iar cedin mahainean.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy wat jou en hom genooi het, kom en vir jou sê: maak plek vir hierdie man. en dan sal jy met skaamte die agterste plek begin inneem.

Basco

eta ethorriric hura eta hi deithu çaituztenac erran dieçán, emóc huni lekua: eta orduan has ezadin ahalquerequin azquen lekuaren eduquiten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe sê hy vir my: skryf salig is die wat genooi is na die bruilofsmaal van die lam. en hy sê vir my: dit is die waaragtige woorde van god.

Basco

orduan erran cieçadan, scriba eçac, dohatsu dirade bildotsaren ezteyetaco affarira deithuac. erran cieçadan halaber, iaincoaren hitz hauc eguiazco dituc.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy sê ook vir die man wat hom genooi het: wanneer jy 'n môre-- of middagete gee, moenie jou vriende nooi, of jou broers of bloedverwante of ryk bure nie, sodat hulle jou nie miskien ook eendag weer uitnooi en jy vergelding ontvang nie.

Basco

eta bera gomitatu çuenari-ere erraiten ceraucan, eguiten duanean barazcaribat edo affaribat, eztitzala dei eure adisquideac, ez eure anayeac, ez eure ahaideac, ez auço abratsac, hec ere aldiz bere aldetic gomita ezeçatençát, eta ordaina renda eztaquián.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,486,407 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK