Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die gewapendes het toe die gevangenes en die buit voor die owerstes en die hele vergadering losgelaat.
Тогава войниците оставиха пленниците и користите пред първенците и пред цялото събрание.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die koning het gestuur en hom losgemaak, die heerser van die volke, en hom losgelaat.
Царят прати та го развърза, - Управителят на племена, - та го освободи.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar toe hulle van jason en die ander genoegsame waarborg ontvang het, het hulle hul losgelaat.
А братята незабавно изпратиха Павла и Сила през нощ в Берия; и те като стигнаха там, отидоха в юдейската синагога.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die heer van daardie dienskneg het innig jammer vir hom gevoel en hom losgelaat en hom die skuld kwytgeskeld.
И господарят на тоя слуга, понеже го жалеше, пусна го и му прости заема.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in boeie gekromde word gou losgelaat en sal nie sterwend in die kuil neerdaal nie, en sy brood sal nie ontbreek nie.
Вързаният в заточение скоро ще бъде развързан, И няма да умре в ямата, Нито ще се лиши от хляба си;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en agríppa sê vir festus: hierdie man kon losgelaat gewees het as hy hom nie op die keiser beroep het nie.
И като се качихме на един Адрамитски кораб, който щеше да отплува за местата покрай Азийския бряг, тръгнахме; и с нас беше Аристарх, македонец от Солун.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wêreld soos 'n woestyn gemaak en sy stede verwoes het, wat sy gevangenes nie losgelaat het huis toe nie?
Който запустяваше света, И съсипваше градовете му, Който не пускаше за домовете им затворниците си?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het die een vir hulle losgelaat wat oor opstand en moord in die gevangenis gewerp was, die een wat hulle geëis het. maar jesus het hy aan hulle wil oorgelewer.
Пусна онзи, когото искаха, който за размирица и убийство бе хвърлен в тъмница; а Исуса предаде на волята им.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die tronkbewaarder het hierdie woorde aan paulus oorgebring: die regters het laat weet dat julle losgelaat moet word; gaan dan nou uit en reis in vrede!
И палачите съобщиха тия думи на градските съдии; а те като чуха, че били Римляни, уплашиха се;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want vóór hierdie dae het die mense geen loon getrek nie, ook vir die diere was daar geen loon nie; en vir die wat uit-- en ingaan, was daar weens die teëstander geen veiligheid nie; want ek het al die mense die een teen die ander losgelaat.
Защото поради ония дни нямаше надница за човека или наем за животно, нито мир за пътуващия* поради противника; защото настроих всичките човеци всекиго против ближния му.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: