Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
loop in die root xvenster
kør i root- x- vindue
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
loop in die spesifiseerde xvenster
kør i det angivne x- vindue
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en die seun van hierdie vrou het in die nag gesterwe, omdat sy op hom gelê het.
så døde hendes dreng om natten, fordi hun kom til at ligge på ham;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook het abísai, die seun van serúja, die edomiete in die soutdal verslaan, agttien duisend.
og absjaj, zerujas søn, slog edom i saltdalen, 18.000 mand;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
net so sal dit wees in die dag wanneer die seun van die mens geopenbaar word.
på samme måde skal det være på den dag, da menneskesønnen åbenbares.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat op die straat verbygaan naby haar hoek en in die rigting van haar huis stap,
han gik på gaden tæt ved et hjørne, skred frem på vej til hendes hus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die seun van die mens moet oorgelewer word in die hande van sondige mense en gekruisig word en op die derde dag opstaan.
at menneskesønnen burde overgives i syndige menneskers hænder og korsfæstes og opstå på den tredje dag."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bewaar hierdie woorde in julle ore; want die seun van die mens sal oorgelewer word in die hande van die mense.
"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as die sotheid vassit in die hart van die seun, die tugroede sal dit daaruit verwyder.
dårskab er knyttet til ynglingens hjerte, tugtens ris skal tjerne den fra ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die geskiedenis van nehemía, die seun van hagálja. en in die maand kislew van die twintigste jaar toe ek in die vesting susan was,
nehemias's, hakaljas søns, beretning. i kislev måned i det tyvende År, medens jeg var i borgen i susan,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die kroon moet as gedagtenis bly aan helem en tobía en jedája, en aan die vriendelikheid van die seun van sefánja in die tempel van die here.
men kronen skal blive i herrens helligdom til minde om heldaj, tobija, jedaja og hen, zefanjas søn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en gídeon, die seun van joas, het gesterf in goeie ouderdom en is begrawe in die graf van sy vader joas, in ofra van die abiësriete.
gideon, joasjs søn, døde i en høj alder og blev jordet i sin fader abiezriten joasjs grav i ofra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al die strome loop in die see, en tog word die see nie vol nie; na die plek waarheen die riviere loop, daarheen loop hulle altyd weer.
alle bække løber i havet, men havet bliver ikke fuldt; det sted, til hvilket bækkene løber, did bliver de ved at løbe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit het ek geskrywe aan julle wat glo in die naam van die seun van god, sodat julle kan weet dat julle die ewige lewe het en kan glo in die naam van die seun van god.
dette har jeg skrevet til eder, for at i skulle vide, at i have evigt liv, i, som tro på guds søns navn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die woord wat van die here tot jeremia gekom het in die dae van jójakim, die seun van josía, die koning van juda:
det ord, som kom til jeremias fra herren i joasiases søn kong jojakim af judas dage:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahásia, die seun van agab, het koning geword oor israel in samaría in die sewentiende jaar van jósafat, die koning van juda, en het twee jaar oor israel geregeer.
ahazja, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas syttende regeringsår, og han herskede to År over israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle woorde was goed in die oë van hemor en in die oë van sigem, die seun van hemor.
deres tale tyktes hamor og sikem, hamors søn, god;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het die koning benája, die seun van jójada, in sy plek oor die leër aangestel; en sadok, die priester, het die koning aangestel in die plek van abjatar.
og kongen satte benaja jojadas søn, over hæren i hans sted, medens han gav præsten zadok ebjatars stilling.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wat julle ook al in my naam mag vra, dit sal ek doen, sodat die vader in die seun verheerlik kan word.
og hvad som helst i bede om i mit navn, det vil jeg gøre, for at faderen må herliggøres ved sønnen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amarok sal bly loop in die stelsel laai as die hoof venster toegemaak word. gebruik afsluit uit die kieslys, of die amarok laai- ikoon om die toepassing te verlaat.
efter lukning af hovedvinduet vil amarok fortsat køre i statusområdet. brug afslut fra menuen, eller amaroks statusikon, til at lukke programmet.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: