Você procurou por: dat die hemel heer sy elke tree (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

dat die hemel heer sy elke tree

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

maar dit is makliker dat die hemel en die aarde verbygaan as dat een tittel van die wet sou val.

Dinamarquês

men det er lettere, at himmelen og jorden forgå, end at en tøddel af loven bortfalder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom moet jy vandag weet en ter harte neem dat die here god is, bo in die hemel en onder op die aarde; daar is geen ander nie.

Dinamarquês

derfor skal du i dag vide og lægge dig på sinde, at herren og ingen anden er gud oppe i himmelen og nede på jorden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dat hulle bevel gegee het om die penwortel van die boom te laat staan--u koningskap sal vir u bestendig wees vandat u erken het dat die hemel heers.

Dinamarquês

men når der blev givet påbud om at levne træets stub med rødderne, så betyder det, at dit rige atter skal blive dit, så snart du skønner, at himmelen har magten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die stadsklerk het die skare tot bedaring gebring en gesê: efésiërs, watter mens is daar tog wat nie weet dat die stad van die efésiërs die tempelbewaarder is van die groot godin diana en van die beeld wat uit die hemel geval het nie?

Dinamarquês

men byskriveren fik skaren beroliget og sagde: "i mænd i efesus! hvilket menneske er der vel, som ikke ved, at efesiernes by er tempelværge for den store artemis og det himmelfaldne billede?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

hulle sal u uit die mensdom verstoot, en u woning sal saam met die diere van die veld wees, en hulle sal u soos die beeste plante laat eet; en u sal deur die dou van die hemel natgemaak word, en sewe tydperke sal oor u heengaan totdat u erken dat die allerhoogste mag het oor die koningskap van die mens en dit gee aan wie hy wil.

Dinamarquês

du skal udstødes af menneskenes samfund og bo hlandt markens dyr; urter skal du have til føde som kvæget, og af himmelens dug skal du vædes; og syv tider skal gå hen over dig, til du skønner, at den højeste er herre over menneskenes rige og kan give det, til hvem han vil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dat die koning 'n bode, naamlik 'n heilige, uit die hemel sien neerdaal het met die woorde: kap die boom om en verwoes hom, maar laat sy penwortel in die aarde staan, en dit met 'n band van yster en koper in die groen gras van die veld, en laat hy deur die dou van die hemel natgemaak word en sy lot saam met die diere van die veld wees totdat sewe tydperke oor hom heengegaan het--

Dinamarquês

og når kongen så, at en vægter, en hellig, steg ned fra himmelen og bød: fæld træet og ødelæg det! dog skal i lade stubben med rødderne blive i jorden, men bundet med en kæde af jern og kobber i markens græs; af himmelens dug skal han vædes, og med markens dyr skal han dele lod, indtil syv tider er gået hen over ham

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,932,945 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK