Você procurou por: hou kinders onder toesig (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

hou kinders onder toesig

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

- jsoc voer self 'n eie navorsing. maar geen sou jou betrokkenheid vermoed omdat jy onder toesig van defensie staat.

Dinamarquês

specialenheden vil lave deres egne undersøgelser, men ingen vil undre sig over din involveren, mens du er under tætte forsvarskontroller.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en by wie edelgesteentes gevind is, hulle het dit gegee vir die skat van die huis van die here onder toesig van jéhiël, die gersoniet.

Dinamarquês

og de, som ejede Ædelsten, gav dem til herrens hus's skat, der stod under gersoniten jehiels tilsyn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en jakob het sy oë opgeslaan, en toe hy meteens esau sien aankom en vier honderd man saam met hom, het hy die kinders onder lea en ragel en onder die twee slavinne verdeel.

Dinamarquês

da jakob så op, fik han Øje på esau, der kom fulgt af 400 mand. så delte han børnene mellem lea, rakel og de to trælkvinder,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en kores, die koning van persië, het dit uitgelewer onder toesig van mítredat, die skatmeester; en dié het dit aan sésbassar, die vors van juda, voorgetel.

Dinamarquês

dem gav perserkongen kyros ny til skatmesteren mitredat, og han talte dem og overgav dem til sjesjbazzar, judas fyrste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en jéhiël en asásja en nahat en asahel en jérimot en jósabad en Éliël en jismágja en mahat en benája was opsigters, onder toesig van konánja en sy broer símeï, volgens die bevel van koning jehiskía en asárja, die vors oor die huis van god.

Dinamarquês

og jehiel, azarja, nahat, asa'el jerimot, jazabad, eliel, jismakjahu, mahat og benaja var opsynsmænd underkonanja oghans broder sjim'i efter den ordning, som var truffet af ezekias og azarja, Øversten i guds hus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as sy in die aand ingaan en in die môre terugkom na die tweede vrouehuis onder toesig van saäsgas, die hofdienaar van die koning wat die byvroue bewaak, dan mag sy nie weer by die koning ingaan nie, behalwe as die koning behae in haar vind en sy by die naam geroep word.

Dinamarquês

hun gik da derind om aftenen, og næste morgen vendte hun tilbage og kom så ind i den anden fruerstue og blev stillet under opsyn af sja'asjgaz, den kongelige hofmand, som vogtede medhustruerne; så kom hun ikke mere til kongen, medmindre kongen havde syntes særlig godt om hende og hun udtrykkelig blev kaldt til ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en laat die koning beamptes aanstel in al die provinsies van sy koninkryk, dat hulle al die jongmeisies wat mooi van aansien is, bymekaar laat kom in die vesting susan, in die vrouehuis, onder toesig van hegai, die hofdienaar van die koning, die bewaker van die vroue; en laat hulle skoonheidsmiddele aan hulle gee.

Dinamarquês

og kongen bør overdrage folk i alle sit riges dele det hverv at samle alle unge, smukke jomfruer og sende dem til fruerstuen i borgen susan og der lade dem stille under opsyn af kongens hofmand hegaj, som vogter kvinderne; lad dem så gennemgå skønhedsplejen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en julle moet dit as erfenis laat toeval aan julle en aan die vreemdelinge wat onder julle vertoef, wat kinders onder julle verwek het; en hulle sal vir julle wees soos 'n kind van die land onder die kinders van israel; saam met julle moet hulle 'n erfdeel ontvang onder die stamme van israel.

Dinamarquês

i skal ved lodkastning udskifte det som arvelod mellem eder og de fremmede, som bor iblandt eder og der har avlet sønner og døtre; de skal være eder som ind fødte israeliter og kaste lod med eder om arvelod blandt israels stammer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,030,577,430 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK