Você procurou por: sommer seer (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

sommer seer

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

speel sommer!

Dinamarquês

det var bare for sjov.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

hulle doodmaak jy nie sommer.

Dinamarquês

de slår dig ikke bare ihjel.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en dit sonder geweld. sommer net so

Dinamarquês

uden at vi har presset på nogen måde.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

wel, onderoffisier wells was nie sommer 'n kripto techie.

Dinamarquês

underofficer wells var ikke en ligegyldig kodeekspert.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

- geen vrae. ek kan nie sommer in 'n tienermeisie in huis laat sonder om vrae te stel.

Dinamarquês

- jeg kan ikke bare tage en teenager ind, uden at stille spørgsmål.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

maar deur so teen die broeders te sondig en hulle gewete wat swak is, seer te maak, sondig julle teen christus.

Dinamarquês

men når i således synde imod brødrene og såre deres skrøbelige samvittighed, synde i imod kristus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

- die papier was nog nie rond. - dat is nie sommer 'n "gevaarlik" sein, dit is 'n motief.

Dinamarquês

papirarbejdet var stadig under forberedelse, men han så skriften på væggen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en in dié dag maak ek jerusalem tot 'n baie swaar klip vir al die volke: elkeen wat dit optel, sal hom daarmee sekerlik seer maak; en al die nasies van die aarde sal daarteen vergader word.

Dinamarquês

på hin dag gør jeg jerusalem til løftesten for alle folkeslag - enhver, som løfter den, skal rive sig på den! og alle jordens folk skal samle sig imod det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,556,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK