Você procurou por: struikelblok (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

struikelblok

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

die wat u wet liefhet, het groot vrede, en vir hulle is daar geen struikelblok nie.

Dinamarquês

megen fred har de, der elsker din lov, og intet bliver til anstød for dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar pas op dat hierdie vryheid van julle nie miskien 'n struikelblok word vir die wat swak is nie.

Dinamarquês

men ser, til, at ikke denne eders frihed skal blive til anstød for de skrøbelige!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar ons verkondig christus wat gekruisig is, 'n struikelblok vir die jode en dwaasheid vir die grieke;

Dinamarquês

vi derimod prædike kristus som korsfæstet, for jøder en forargelse og for hedninger en dårskab,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle sal sê: vul op, vul op, berei die weg, verwyder die struikelblok uit die weg van my volk.

Dinamarquês

og det lyder: "byg vej, byg vej og ban den. ryd hindringer bort for mit folk!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

wie is swak en ek is nie swak nie? aan wie word 'n struikelblok in die weg gelê en ek is nie aan die brand nie?

Dinamarquês

hvem er skrøbelig, uden at også jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det brænder i mig?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jy mag 'n dowe nie vloek nie, en voor die blinde geen struikelblok lê nie; maar jy moet jou god vrees. ek is die here.

Dinamarquês

du må ikke forbande den døve eller lægge stød for den blindes fod, du skal frygte din gud. jeg er herren!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

mensekind, hierdie manne het hulle drekgode in hulle hart opgeneem en die struikelblok tot hulle ongeregtigheid voor hulle aangesig neergesit--sou ek my dan werklik deur hulle laat raadpleeg?

Dinamarquês

menneskesøn! disse mænd har lukket deres afgudsbilleder ind i deres hjerte og stillet det, der blev dem Årsag til skyld, for deres ansigt - skulde jeg lade mig rådspørge af dem?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal daar vir u geen struikelblok en vir my heer geen gewetenswroeging wees dat u sonder oorsaak bloed vergiet het en my heer homself hulp verskaf het nie; en as die here goed sal doen aan my heer, moet u aan u dienares dink.

Dinamarquês

da får du ikke dette at bebrejde dig selv, og min herre får ikke samvittighedsnag af, at han uden grund udgød blod, og at min herre tog sig selv til rette. og når herren gør vel imod min herre, kom da din trælkvinde i hu!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en dawid sê: laat hulle tafel vir hulle wees 'n vangnet en 'n strik en 'n struikelblok en 'n vergelding.

Dinamarquês

og david siger: "deres bord vorde til snare og til fælde og til anstød og til gengældelse for dem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

maar ek het enkele dinge teen jou: dat jy daar mense het wat vashou aan die leer van bíleam wat balak geleer het om 'n struikelblok voor die kinders van israel te werp, naamlik om afgodsoffers te eet en te hoereer.

Dinamarquês

men jeg har noget lidet imod dig, at du har nogle hos dig, som holde fast ved bileams lære, der lærte balak at sætte snare for israels børn, for at de skulde spise afgudsofferkød og bedrive utugt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom sal ek julle oordeel, o huis van israel, elkeen volgens sy weë, spreek die here here. bekeer julle en wend julle af van al julle oortredinge, sodat dit nie 'n struikelblok tot ongeregtigheid vir julle mag wees nie.

Dinamarquês

derfor dømmer jeg enhver af eder efter hans veje, israels hus, lyder det fra den herre herren. vend om og omvend eder fra alle eders overtrædelser, at de ikke skal blive eder Årsag til skyld.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,751,452 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK