Você procurou por: deurtrek (Africâner - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Spanish

Informações

Afrikaans

deurtrek

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Espanhol

Informações

Africâner

ook sal daar in al die wingerde weeklag wees wanneer ek in jou midde deurtrek, sê die here.

Espanhol

en todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de ti", ha dicho jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

hy het hulle geneem en hulle deur die rivier laat trek, ook laat deurtrek wat aan hom behoort het.

Espanhol

los tomó y los hizo cruzar el río junto con todo lo que tenía

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek sal die berg seïr 'n woesteny en wildernis maak, en uit hom uitroei die wat deurtrek en wat terugkom.

Espanhol

convertiré al monte seír en desolación y soledad, y eliminaré de allí al que pasa y al que vuelve

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar hy antwoord: jy sal nie deurtrek nie. en edom het uitgetrek hom tegemoet met baie manskappe en met 'n sterk hand.

Espanhol

pero él respondió: --no pasarás. y edom salió contra israel con mucha gente y con mano poderosa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

godspraak oor die woestyn van die see. soos stormwinde in die suidland deurtrek, kom dit uit die woestyn, uit 'n vreeslike land!

Espanhol

profecía acerca del desierto del mar: como los torbellinos que pasan por el néguev, así viene del desierto, de la tierra horrenda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

gee dan bevel aan josua, en versterk hom en bemoedig hom, want hy sal voor hierdie volk uit deurtrek, en hy sal hulle die land wat jy sal sien, laat erwe.

Espanhol

pero comisiona a josué; fortalécelo e infúndele valor, porque él cruzará al frente de este pueblo y les hará tomar posesión de la tierra que tú verás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en julle verbond met die dood sal uitgewis word, en julle verdrag met die doderyk nie standhou nie; as die golwende gésel deurtrek, sal julle deur hom vertrap word.

Espanhol

entonces vuestro pacto con la muerte será anulado, y vuestro convenio con el seol no prevalecerá. cuando pase el torrente arrollador, seréis aplastados por él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en aan die koning gesê: as die koning dit goedvind, kan hulle vir my briewe saamgee aan die goewerneurs wes van die eufraat, dat hulle my laat deurtrek totdat ek in juda kom;

Espanhol

además dije al rey: --si al rey le agrada, séanme dadas cartas para los gobernadores de la región de más allá del río, para que me dejen pasar hasta que yo llegue a judá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar sihon, die koning van hesbon, wou ons nie by hom laat deurtrek nie; want die here jou god het sy gees verhard en sy hart verstok, dat hy hom in jou hand kon gee soos dit vandag is.

Espanhol

pero sejón, rey de hesbón, no quiso que pasáramos por su territorio, porque jehovah tu dios había endurecido su espíritu y obstinado su corazón para entregarlo en tu mano, como en el día de hoy

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

julle vroue, julle kinders en julle vee kan bly in die land wat moses julle oos van die jordaan gegee het; maar julle self, al die dapper helde, moet gewapend voor julle broers deurtrek en hulle help,

Espanhol

vuestras mujeres, vuestros niños y vuestros ganados se quedarán en la tierra que moisés os ha dado a este lado del jordán. pero vosotros, todos los guerreros valientes, cruzaréis armados al frente de vuestros hermanos y les ayudaréis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sal geween en geklaag aanhef oor die berge en 'n klaaglied oor die weivelde van die woestyn; want hulle is verwoes, sodat niemand daar deurtrek nie, en 'n mens hoor geen geluid van vee nie; die voëls van die hemel sowel as die diere--hulle het gevlug, weggetrek.

Espanhol

prorrumpiré en llanto y lamento por los montes, en canto fúnebre por los pastizales del desierto. porque han sido devastados hasta no quedar quien pase, ni se escucha el mugido del ganado. desde las aves del cielo hasta el ganado huirán y se irán

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,028,590 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK