Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
'n ontsettende en afskuwelike ding het in die land gebeur:
io konsterna kaj terura farigxis en la lando:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoeveel minder die afskuwelike en ontaarde, die mens wat onreg drink soos water!
des pli homo, abomeninda kaj malbona, kiu trinkas malbonagojn kiel akvon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in die huis van israel het ek 'n afskuwelike ding gesien: efraim het daar tot hoerery verval, israel is verontreinig.
en la domo de izrael mi vidas terurajxon:tie malcxastas efraim, malpurigxas izrael.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek gaan toe in en kyk--en daar was allerhande afbeeldinge van afskuwelike kruipende en viervoetige diere, en allerhande drekgode van die huis van israel wat al rondom op die muur uitgesny was.
kaj mi eniris kaj ekrigardis, kaj jen diversaj bildoj de rampajxoj kaj abomenindaj brutoj kaj diversaj idoloj de la domo de izrael estas skulptitaj sur la muro cxirkauxe, sur cxiuj flankoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so sê die here here: omdat jou koper uitgestort is en jou skaamte ontbloot is deur jou hoererye met jou minnaars en met al jou afskuwelike drekgode, en vanweë die bloed van jou kinders wat jy aan hulle gegee het,
tiele diras la sinjoro, la eternulo:pro tio, ke vi malsxparas vian metalon kaj via nudeco estas malkovrata en via malcxastado al viaj amistoj kaj al cxiuj viaj abomenindaj idoloj, kaj pro la sango de viaj infanoj, kiujn vi fordonas al ili-
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom, so spreek die here: vra tog onder die volke: wie het sulke dinge gehoor? die jonkvrou van israel het 'n baie afskuwelike ding gedoen.
tial tiele diras la eternulo:demandu inter la nacioj, cxu iu auxdis ion similan; multe da abomenindajxoj faris la filino de izrael.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar jy is gewerp, ver van jou graf, soos 'n afskuwelike uitspruitsel, oordek met die wat verslaan is, wat deurboor is met die swaard, wat neerdaal na die klippe van die grafkuil soos vertrapte aas.
sed vi estas forjxetita el via tombo, kiel malsxatata brancxo, kovrita de mortigitoj, trapikitaj per glavo, jxetitaj malsupren en kavon, kiel kadavro piedpremata.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: