Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hy het die behoeftige beskerm teen verdrukking en die geslagte soos kuddes gemaak.
malricxulon li altigas el mizero, kaj kreas familiojn kiel sxafojn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
red die swakke en behoeftige, bevry hulle uit die hand van die goddelose mense.
liberigu malricxulon kaj mizerulon; el la mano de malvirtulo ilin savu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy sal hom ontferm oor die arme en behoeftige, en die siele van die behoeftiges sal hy red.
li estos favorkora por malricxulo kaj senhavulo, kaj li savos la animojn de mizeruloj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want hy sal die behoeftige red wat daar roep om hulp, en die ellendige en wie geen helper het nie.
cxar li savos ploregantan malricxulon kaj senhelpan mizerulon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as ek iemand sien omkom het sonder klere en dat daar geen bedekking vir die behoeftige was nie;
kiam mi vidis malfelicxulon sen vesto kaj malricxulon sen kovro,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy sal aan die ellendiges van die volk reg verskaf, die kinders van die behoeftige verlos en die verdrukker verbrysel.
li jugxu la prematojn en la popolo, li savu la filojn de senhavulo, kaj li dispremu la premanton.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of het ek nie geween oor hom wat harde dae het nie? was my siel nie bekommerd oor die behoeftige nie?
cxu mi ne ploris pri tiu, kiu havis malfelicxan tempon? cxu mia animo ne afliktigxis pri malricxulo?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sing tot eer van die here, prys die here! want hy het die siel van die behoeftige uit die hand van die kwaaddoeners verlos.
kantu al la eternulo, gloru la eternulon; cxar li savas la animon de malricxulo el la mano de malbonaguloj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beter is 'n behoeftige maar wyse jongman as 'n ou maar dwase koning wat nie meer weet om hom te laat waarsku nie.
pli bona estas knabo malricxa sed sagxa, ol regxo maljuna sed malsagxa, kiu jam ne povas akiri scion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy het reg verskaf aan die ellendige en behoeftige; toe het dit goed gegaan. is dit nie my erken nie? spreek die here.
li jugxadis la aferojn de premito kaj malricxulo, kaj tiam estis bone. cxu ne tio signifas koni min? diras la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die skelm--sy middele is sleg, hy beraam skandelike dade om die ellendiges te ruïneer met leuentaal, ook as die behoeftige spreek wat reg is.
la iloj de malpiulo estas malbonaj; li havas intencojn malvirtajn, por pereigi malricxulojn per vortoj mensogaj, ecx kiam la senhavulo diras pravajxon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mense van die land pleeg geweld en eien hulle geroofde goed toe; ook verdruk hulle die ellendige en behoeftige, en teenoor die vreemdeling pleeg hulle geweld sonder reg.
la popolo de la lando faras perfortajxojn, sencxese rabas, premas malricxulon kaj senhavulon, perfortas la fremdulon sen ia justeco.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kyk, dít was die ongeregtigheid van jou suster sodom: in trotsheid, oorvloed van brood en sorgelose rus het sy en haar dogters geleef, maar sy het die hand van die arme en behoeftige nie versterk nie.
jen kio estis la kulpo de via fratino sodom:malmodesteco, trosatigxo per mangxado, kaj senzorgeco, kiun havis sxi kaj sxiaj filinoj; kaj la manon de malricxulo kaj senhavulo sxi ne subtenis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al my beendere sal sê: here, wie is soos u? u wat die ellendige red van die wat sterker is as hy; ja, die ellendige en behoeftige van sy berower!
cxiuj miaj ostoj diros:ho eternulo, kiu egalas vin, kiu liberigas mizerulon de lia perfortanto, mizerulon kaj malricxulon de lia rabanto?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy rig die geringe op uit die stof, uit die ashoop verhef hy die behoeftige, om hulle te laat sit by die vorste en hulle 'n erestoel te laat beërwe. want aan die here behoort die pilare van die aarde, en hy het die wêreld daarop gevestig.
li levas malricxulon el polvo, el koto li altigas senhavulon, por sidigi lin kun altranguloj, kaj tronon de gloro li heredigas al li; cxar al la eternulo apartenas la fundamentoj de la tero, kaj sur ili li starigis la mondon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: