Você procurou por: kamers (Africâner - Esperanto)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Esperanto

Informações

Africâner

kamers

Esperanto

Ĉambroj

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

bloedige wonde suiwer die kwaad uit en slae die kamers van die binneste.

Esperanto

vundoj de batoj devas penetri en malbonulon, kaj frapoj devas iri profunde en lian korpon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die woorde van die kwaadstoker is soos lekkernye, en dit gly af na die kamers van die binneste.

Esperanto

la vortoj de kalumnianto estas kiel frandajxoj, kaj ili penetras en la profundon de la ventro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die gees van die mens is 'n lamp van die here, dit deursoek al die kamers van die binneste.

Esperanto

la animo de homo estas lumilo de la eternulo; gxi esploras cxiujn internajxojn de la korpo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die woorde van 'n kwaadstoker is soos lekkernye, en dit gly af na die kamers van die binneste.

Esperanto

la vortoj de kalumnianto estas kiel frandajxoj, kaj ili penetras en la profundon de la ventro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en onder hierdie kamers was die ingang van die oostekant af as iemand na hulle toe ingaan uit die buitenste voorhof uit.

Esperanto

kaj malsupre por tiuj cxambroj estis enirejo de oriente, por ke oni povu veni al ili el la ekstera korto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die boonste kamers was korter, want die galerye het ruimte van hulle weggeneem in vergelyking met die onderstes en die middelstes in die bouwerk;

Esperanto

la supraj cxambroj estis malpli ampleksaj, cxar la galerioj iom deprenis de ili kompare kun la malsupraj kaj mezaj partoj de la konstruajxo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in die breedte van die muur van die voorhof, na die suide toe, vooraan die afgeslote ruimte en vooraan die bouwerk, was daar kamers,

Esperanto

lauxlargxe de la muro de la korto en la direkto al oriento, antaux la placo kaj antaux la konstruajxo estis cxambroj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en voor die kamers was 'n gang van tien el breedte, na binnetoe, honderd el lank; en hulle deure was teen die noorde.

Esperanto

kaj antaux la oficaj cxambroj estis pasejo, havanta la largxon de dek ulnoj kaj internen unu ulnon; iliaj pordoj malfermigxadis norden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het hy my uitgebring na die buitenste voorhof op die weg na die noorde toe; en hy het my gebring na die kamers wat teenoor die afgeslote ruimte en wat teenoor die bouwerk teen die noorde lê,

Esperanto

kaj li elkondukis min sur la korton eksteran, kiu estis en norda direkto; kaj li venigis min al la ofica cxambro, kiu estis kontraux la placo kaj kontraux la konstruajxo norde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dit was die sangers, hoofde van families van die leviete, in die kamers, vry van ander diens; want hulle was dag en nag in hul dienswerk besig.

Esperanto

la kantistoj, cxefoj de patrodomoj inter la levidoj, estis liberaj de servado en la cxambroj, cxar tage kaj nokte ili devis sin okupadi per sia arto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en 'n voorbeeld van alles wat by hom in die gees was: van die voorhowe van die huis van die here en van al die kamers rondom en die skatkamers van die huis van god en die skatkamers van die heilige gawes;

Esperanto

kaj la desegnon de cxio, kion li havis en sia animo koncerne la kortojn de la domo de la eternulo kaj koncerne cxiujn cxambrojn cxirkauxe, koncerne la trezorojn de la domo de dio kaj la trezorojn de la sanktajxoj,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en buitekant die binneste poort was twee kamers in die binneste voorhof, een aan die symuur van die noordpoort, met die voorkant na die suide toe; een was aan die symuur van die suidpoort, met die voorkant na die noorde toe.

Esperanto

ekstere de la interna pordego estis cxambroj por kantistoj, cxe la interna korto, flanke de la norda pordego; ili estis turnitaj per sia vizagxa flanko suden, sed unu, flanke de la orienta cxambro, estis turnita norden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het hy my gebring deur die ingang wat by die symuur van die poort was, na die heilige kamers vir die priesters wat na die noorde kyk; en kyk, daar was 'n plek aan die agterkant, na die weste toe.

Esperanto

kaj li venigis min tra la enirejo, kiu estis flanke de la pordego, al la sanktaj cxambroj, kiuj apartenas al la pastroj kaj kiuj estas turnitaj norden; kaj jen mi tie vidis lokon cxe la rando okcidente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,116,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK