Você procurou por: neergelê (Africâner - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Esperanto

Informações

Afrikaans

neergelê

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Esperanto

Informações

Africâner

en sy het sy kleed by haar neergelê totdat sy heer tuisgekom het.

Esperanto

kaj sxi kusxigis lian veston apud si, gxis lia sinjoro venis en sian domon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe elísa in die huis kom, was die seun dood, neergelê op sy bed!

Esperanto

tiam elisxa eniris en la domon, kaj vidis, ke la mortinta infano estas kusxigita sur lia lito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daar het hulle jesus toe neergelê weens die voorbereiding van die jode, omdat die graf naby was.

Esperanto

tien do, pro la preparado de la judoj (cxar la tombo estis proksima) ili enmetis jesuon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en gesê: waar het julle hom neergelê? hulle sê vir hom: here, kom kyk.

Esperanto

kaj diris:kie vi lin kusxigis? ili diris al li:sinjoro, venu kaj vidu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het hulle sy wapens in die huis van hulle god neergelê en sy hoofskedel in die huis van dagon vasgeslaan.

Esperanto

kaj ili metis liajn armilojn en la domon de siaj dioj, kaj lian kranion ili alfiksis en la domo de dagon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het sy lyk in sy graf neergelê, en hulle het oor hom gerouklaag: ag, my broer!

Esperanto

kaj li metis lian kadavron en sian tombon; kaj ili priploris lin:ho ve, mia frato!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die vroue wat saam met hom van galiléa gekom het, het ook gevolg en die graf gesien en hoe sy liggaam neergelê was.

Esperanto

kaj la virinoj, kiuj venis kun li el galileo, sekvis, kaj vidis la tombon, kaj kiamaniere la korpo estis metita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ook met die medewete van sy vrou van die prys agtergehou en 'n sekere deel gebring en aan die voete van die apostels neergelê.

Esperanto

kaj retenis iom el la prezo, kun la konsento de sia edzino, kaj iun parton alportis kaj metis antaux la piedoj de la apostoloj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het hulle sy wapens in die astarte-tempel neergelê, maar sy lyk teen die muur van bet-san vasgeslaan.

Esperanto

kaj ili metis liajn armilojn en la templon de asxtar, kaj lian korpon ili pendigis sur la muro de bet-sxan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verder het hy die getuienis geneem en dit in die ark neergelê en die draaghoute aan die kant van die ark ingesteek, en die versoendeksel het hy bo-op die ark gesit.

Esperanto

kaj li prenis kaj metis la ateston en la keston, kaj almetis la stangojn al la kesto kaj surmetis la fermoplaton sur la keston supre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het samuel die reg van die koningskap voor die volk afgekondig en dit in 'n boek geskrywe en voor die aangesig van die here neergelê. en samuel het die hele volk elkeen na sy huis laat gaan

Esperanto

kaj samuel klarigis al la popolo la rajtojn de la regxado, kaj skribis tion en libron kaj metis antaux la eternulon. kaj samuel foririgis la tutan popolon cxiun al lia domo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daar was niks in die ark nie as net die twee kliptafels wat moses by horeb daarin neergelê het, toe die here 'n verbond met die kinders van israel gesluit het by hulle uittog uit egipteland.

Esperanto

en la kesto estis nenio krom la du sxtonaj tabeloj, kiujn metis tien moseo sur hxoreb, kiam la eternulo faris interligon kun la izraelidoj post ilia eliro el la lando egipta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daar is edom, sy konings en al sy vorste, wat ondanks hulle dapperheid neergelê is by die wat verslaan is deur die swaard; hulle lê by die onbesnedenes en by die wat in die kuil neergedaal het.

Esperanto

tie estas edom kun siaj regxoj kaj kun cxiuj siaj princoj, kiuj malgraux sia forteco estas jxetitaj al tiuj, kiuj falis de glavo; ili kusxas kun la necirkumciditoj, kaj kun tiuj, kiuj iris en la tombon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy sê vir hulle: moenie verskrik wees nie. julle soek jesus die nasaréner wat gekruisig is. hy het opgestaan. hy is nie hier nie. dáár is die plek waar hulle hom neergelê het.

Esperanto

sed li diris al ili:ne miregu; vi sercxas jesuon, la nazaretanon, la krucumitan:li levigxis; li ne estas cxi tie; jen la loko, kien oni metis lin!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom, so sê die here here: die wat deur julle verslaan is, wat julle daarin neergelê het, hulle is die vleis, en hierdie stad is die pot, maar júlle sal ek daar uitbring.

Esperanto

tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:viaj mortigitoj, kiujn vi faligis en gxi, estas la viando, kaj gxi mem estas la kaldrono; sed vi estos elkondukitaj el gxi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het hom begrawe in sy graf wat hy vir hom in die stad van dawid gegrawe het, en hom op die bed neergelê wat vol speserye was, en dit van allerhande soorte, volgens die kuns van 'n salfmenger klaargemaak; en hulle het vir hom 'n buitengewoon groot wierookbrand aangesteek.

Esperanto

kaj oni enterigis lin en lia tombo, kiun li pretigis al si en la urbo de david; kaj oni kusxigis lin sur lito plenigita de aromajxoj kaj diversaj lerte preparitaj sxmirajxoj, kaj oni faris por li tre grandan brulon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,619,469 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK