Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hy, al was hy die seun, het gehoorsaamheid geleer uit wat hy gely het;
a appris, bien qu`il fût fils, l`obéissance par les choses qu`il a souffertes,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ons gereed hou om elke ongehoorsaamheid te straf wanneer julle gehoorsaamheid volkome is.
nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in vertroue op jou gehoorsaamheid het ek aan jou geskrywe, omdat ek weet dat jy nog meer sal doen as wat ek sê.
c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en sy hart is julle veral toegeneë as hy hom die gehoorsaamheid van julle almal herinner, hoe julle hom met vrees en bewing ontvang het.
il éprouve pour vous un redoublement d`affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l`accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar nou geopenbaar is en deur die profetiese skrifte bekend gemaak is onder al die heidene, volgens die bevel van die ewige god, tot gehoorsaamheid van die geloof
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d`après l`ordre du dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu`elles obéissent à la foi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as julle in gehoorsaamheid aan die waarheid julle siele deur die gees tot ongeveinsde broederliefde gereinig het, moet julle mekaar vurig liefhê uit 'n rein hart;
ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n oog wat met die vader spot en die gehoorsaamheid vir die moeder verag--die kraaie van die dal sal dit uitpik, en die kuikens van die arend sal dit opeet.
l`oeil qui se moque d`un père et qui dédaigne l`obéissance envers une mère, les corbeaux du torrent le perceront, et les petits de l`aigle le mangeront.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weet julle nie dat aan wie julle julself as diensknegte tot beskikking stel om hom gehoorsaam te wees, julle diensknegte is van hom aan wie julle gehoorsaam is nie òf van die sonde tot die dood, òf van die gehoorsaamheid tot geregtigheid?
ne savez-vous pas qu`en vous livrant à quelqu`un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l`obéissance qui conduit à la justice?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uitverkore volgens die voorkennis van god die vader, in die heiligmaking van die gees, tot gehoorsaamheid en besprenkeling met die bloed van jesus christus: mag genade en vrede vir julle vermenigvuldig word!
et qui sont élus selon la prescience de dieu le père, par la sanctification de l`esprit, afin qu`ils deviennent obéissants, et qu`ils participent à l`aspersion du sang de jésus christ: que la grâce et la paix vous soient multipliées!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop sê samuel: het die here behae in brandoffers en slagoffers soos in gehoorsaamheid aan die stem van die here? kyk, om gehoorsaam te wees is beter as slagoffer, om te luister beter as die vet van ramme.
samuel dit: l`Éternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l`obéissance à la voix de l`Éternel? voici, l`obéissance vaut mieux que les sacrifices, et l`observation de sa parole vaut mieux que la graisse des béliers.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na hulle rigters het hulle egter ook nie geluister nie, maar agter ander gode aan gehoereer en hulle daarvoor neergebuig; gou het hulle afgewyk van die weg wat hulle vaders bewandel het in gehoorsaamheid aan die gebooie van die here: so het hulle nie gedoen nie.
mais ils n`écoutèrent pas même leurs juges, car ils se prostituèrent à d`autres dieux, se prosternèrent devant eux. ils se détournèrent promptement de la voie qu`avaient suivie leurs pères, et ils n`obéirent point comme eux aux commandements de l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: