Você procurou por: priesters (Africâner - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

French

Informações

Afrikaans

priesters

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Francês

Informações

Africâner

en nou, priesters, tot julle kom hierdie gebod.

Francês

maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en seja was skrywer; en sadok en abjatar priesters.

Francês

scheja était secrétaire; tsadok et abiathar étaient sacrificateurs;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

van die priesters: jedája, die seun van jójarib, jagin,

Francês

des sacrificateurs: jedaeja, fils de jojarib, jakin,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom verkies ek om kunstenaars eerder as priesters of aktiviste dop te hou

Francês

vous savez, collègue, c'est pour ça que je préfère surveiller des artistes plutôt que des prêtres ou des pacifistes.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en die priesters en die leviete laat inkom en hulle versamel op die oosplein

Francês

il fit venir les sacrificateurs et les lévites, qu`il assembla dans la place orientale,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en sy priesters sal ek met heil beklee, en sy gunsgenote sal vrolik jubel.

Francês

je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles pousseront des cris de joie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het al die vorste van israel en die priesters en die leviete bymekaar laat kom.

Francês

il assembla tous les chefs d`israël, les sacrificateurs et les lévites.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en benája en jahásiël, die priesters, gedurigdeur met trompette voor die verbondsark van god.

Francês

les sacrificateurs benaja et jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l`arche de l`alliance de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die beendere van die priesters het hy op hulle altare verbrand en juda en jerusalem gereinig.

Francês

et il brûla les ossements des prêtres sur leurs autels. c`est ainsi qu`il purifia juda et jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en benája, die seun van jójada, was oor die leër, en sadok en abjatar was priesters.

Francês

benaja, fils de jehojada, commandait l`armée; tsadok et abiathar étaient sacrificateurs;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

al die stede van die kinders van aäron, die priesters, was dertien stede met hulle weiveld.

Francês

total des villes des sacrificateurs, fils d`aaron: treize villes, et leurs banlieues.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die woorde van jeremia, die seun van hilkía, uit die priesters wat in anatot, in die land benjamin was,

Francês

paroles de jérémie, fils de hilkija, l`un des sacrificateurs d`anathoth, dans le pays de benjamin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die priesters en die leviete hulle geheilig om die ark van die here, die god van israel, te gaan haal.

Francês

les sacrificateurs et les lévites se sanctifièrent pour faire monter l`arche de l`Éternel, du dieu d`israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die priesters kon vanweë die wolk nie staan om diens te doen nie, want die heerlikheid van die here het die huis van die here vervul.

Francês

les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l`Éternel remplissait la maison de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom trap die priesters van dagon en almal wat in die huis van dagon ingaan, tot vandag toe nie op die drumpel van dagon in asdod nie.

Francês

c`est pourquoi jusqu`à ce jour, les prêtres de dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de dagon à asdod ne marchent point sur le seuil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die ark en die tent van samekoms met al die heilige voorwerpe wat in die tent was, gebring; die levitiese priesters het dit opwaarts gebring.

Francês

ils transportèrent l`arche, la tente d`assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les lévites qui les transportèrent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

almal wat manlik is onder die priesters, mag dit eet. op 'n heilige plek moet dit geëet word; dit is hoogheilig.

Francês

tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c`est une chose très sainte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die wat vroeër in hulle besitting, in hulle stede gaan woon het, was: israeliete, die priesters, die leviete en die tempelbediendes.

Francês

les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les israélites, les sacrificateurs, les lévites, et les néthiniens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die seuns van aäron, die priesters, moet op die trompette blaas; en dié trompette moet vir julle 'n ewige insetting in julle geslagte wees.

Francês

les fils d`aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit moet julle doen: 'n derde deel van julle wat op die sabbat inkom--van die priesters en leviete--moet drumpelwagters wees;

Francês

voici ce que vous ferez. le tiers qui parmi vous entre en service le jour du sabbat, sacrificateurs et lévites, fera la garde des seuils,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,146,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK