Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en die dissipels het weer huis toe gegaan.
Ανεχωρησαν λοιπον παλιν εις τα ιδια οι μαθηται.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe het jesus die skare en sy dissipels toegespreek
Τοτε ο Ιησους ελαλησε προς τους οχλους και προς τους μαθητας αυτου,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die twee dissipels het hom dit hoor sê en jesus gevolg.
Και ηκουσαν αυτον οι δυο μαθηται λαλουντα και ηκολουθησαν τον Ιησουν.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alhoewel jesus self nie gedoop het nie, maar sy dissipels--
αν και ο Ιησους αυτος δεν εβαπτιζεν, αλλ' οι μαθηται αυτου-
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hoëpriester ondervra jesus toe oor sy dissipels en oor sy leer.
Ο αρχιερευς λοιπον ηρωτησε τον Ιησουν περι των μαθητων αυτου και περι της διδαχης αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jesus het op die berg geklim en daar met sy dissipels gaan sit.
Ανεβη δε εις το ορος ο Ιησους και εκει εκαθητο μετα των μαθητων αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die volgende dag het johannes weer daar gestaan en twee van sy dissipels;
Τη επαυριον παλιν ιστατο ο Ιωαννης και δυο εκ των μαθητων αυτου,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die dissipels het gegaan en gedoen soos jesus hulle beveel het;
Πορευθεντες δε οι μαθηται και ποιησαντες καθως προσεταξεν αυτους ο Ιησους,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dissipels sê toe vir mekaar: het iemand dan vir hom ete gebring?
Ελεγον λοιπον οι μαθηται προς αλληλους Μηπως τις εφερε προς αυτον να φαγη;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een van sy dissipels, andréas, simon petrus se broer, sê vir hom:
Λεγει προς αυτον εις εκ των μαθητων αυτου, Ανδρεας ο αδελφος Σιμωνος Πετρου
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.
Οι δε ενδεκα μαθηται υπηγον εις την Γαλιλαιαν, εις το ορος οπου παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en dadelik het hy met sy dissipels in die skuit geklim en in die streke van dalmanúta gekom.
Και ευθυς εμβας εις το πλοιον μετα των μαθητων αυτου, ηλθεν εις τα μερη Δαλμανουθα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het die dissipels gedoen soos jesus hulle beveel het, en hulle het die pasga berei.
Και εκαμον οι μαθηται καθως παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους, και ητοιμασαν το πασχα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar het toe van die kant van die dissipels van johannes 'n redenasie met die jode ontstaan oor die reiniging.
Εγεινε λοιπον συζητησις περι καθαρισμου παρα των μαθητων του Ιωαννου με Ιουδαιους τινας.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en sonder gelykenis het hy tot hulle nie gespreek nie; maar afsonderlik het hy vir sy dissipels alles uitgelê.
χωρις δε παραβολης δεν ελαλει προς αυτους κατ ιδιαν ομως εξηγει παντα εις τους μαθητας αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en judas, sy verraaier, het ook die plek geken, omdat jesus daar dikwels met sy dissipels saamgekom het.
Ηξευρε δε τον τοπον και Ιουδας ο παραδιδων αυτον διοτι πολλακις συνηλθεν εκει ο Ιησους μετα των μαθητων αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en gesê: julle moet sê: sy dissipels het in die nag gekom en hom gesteel terwyl ons aan die slaap was.
λεγοντες Ειπατε οτι οι μαθηται αυτου ελθοντες δια νυκτος εκλεισαν αυτον, ενω ημεις εκοιμωμεθα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarna het hy na kapérnaüm afgegaan, hy en sy moeder en sy broers en sy dissipels, en hulle het daar nie baie dae gebly nie.
Μετα τουτο κατεβη εις Καπερναουμ αυτος και η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και οι μαθηται αυτου, και εκει εμειναν ουχ πολλας ημερας.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het kindertjies na hom gebring, dat hy hulle kon aanraak; en die dissipels het die wat hulle gebring het, bestraf.
Και εφεραν προς αυτον παιδια, δια να εγγιση αυτα οι δε μαθηται επεπληττον τους φεροντας.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.
Και λαβων τους επτα αρτους και τα οψαρια, αφου ευχαριστησεν, εκοψε και εδωκεν εις τους μαθητας αυτου, οι δε μαθηται εις τον οχλον.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: