Você procurou por: koningin (Africâner - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Greek

Informações

Afrikaans

koningin

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Grego

Informações

Africâner

alle heil aan die koningin.

Grego

Ζήτω η βασίλισσα.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

toe die koning en haman inkom om saam met koningin ester die feesmaal te hou,

Grego

Ηλθον λοιπον ο βασιλευς και ο Αμαν να συμποσιασωσι μετα της Εσθηρ της βασιλισσης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe die koningin van skeba dan die wysheid van salomo sien en die huis wat hy gebou het,

Grego

Και ιδουσα η βασιλισσα της Σεβα την σοφιαν του Σολομωντος και τον οικον, τον οποιον ωκοδομησε,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe die koningin van skeba dan al die wysheid van salomo sien en die huis wat hy gebou het,

Grego

Και ιδουσα η βασιλισσα της Σεβα πασαν την σοφιαν του Σολομωντος και τον οικον τον οποιον ωκοδομησε,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ook het die koningin vasti 'n vrouemaaltyd aangerig in die koninklike paleis van koning ahasvéros.

Grego

Και Αστιν ετι η βασιλισσα εκαμεν εις τας γυναικας συμποσιον εν τω οικω τω βασιλικω του βασιλεως Ασσουηρου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dogters van konings is onder u staatsdogters; die koningin staan aan u regterhand in goud van ofir.

Grego

Ακουσον, θυγατερ, και ιδε, και κλινον το ωτιον σου και λησμονησον τον λαον σου και τον οικον του πατρος σου

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ester sê: die teëstander en vyand is hierdie slegte haman! toe skrik haman voor die koning en die koningin.

Grego

Και ειπεν η Εσθηρ, Ο εναντιος και εχθρος ειναι ουτος ο αχρειος Αμαν. Τοτε εταραχθη ο Αμαν ενωπιον του βασιλεως και της βασιλισσης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dat hulle koningin vasti met die koninklike kroon op voor die koning moet bring om haar skoonheid aan die volke en die vorste te toon, want sy was mooi van aansien.

Grego

να φερωσι την Αστιν την βασιλισσαν ενωπιον του βασιλεως, μετα του βασιλικου διαδηματος, δια να δειξη το καλλος αυτης εις τους λαους και εις τους αρχοντας διοτι ητο ωραια την οψιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die jongmeisie wat die koning geval, moet in die plek van vasti koningin word. hierdie woord dan was goed in die oë van die koning, en hy het so gedoen.

Grego

και η νεα, ητις αρεση εις τον βασιλεα, ας ηναι βασιλισσα αντι της Αστιν. Και το πραγμα ηρεσεν εις τον βασιλεα, και εκαμεν ουτω.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar koningin vasti het geweier om te kom op die bevel van die koning deur middel van die hofdienaars aan haar oorgebring. toe het die koning baie kwaad geword, en sy woede het in hom ontvlam.

Grego

Η βασιλισσα ομως Αστιν ηρνηθη να ελθη κατα την προσταγην του βασιλεως, την δια των ευνουχων. Οθεν ο βασιλευς εθυμωθη σφοδρα, και η οργη αυτου εξηφθη εν εαυτω.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe sê memúgan voor die koning en die vorste: nie alleen teen die koning het koningin vasti misdaan nie, maar ook teen al die vorste en al die volke wat in al die provinsies van koning ahasvéros is.

Grego

Και απεκριθη ο Μεμουκαν ενωπιον του βασιλεως και των αρχοντων, Η βασιλισσα Αστιν δεν ημαρτησε μονον εις τον βασιλεα, αλλα και εις παντας τους αρχοντας και εις παντας τους λαους τους εν πασαις ταις επαρχιαις του βασιλεως Ασσουηρου

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die koning het ester liefgekry meer as al die vroue, en sy het guns en welwillendheid voor hom gevind meer as al die jongmeisies; en hy het die koninklike kroon op haar hoof gesit en haar koningin gemaak in die plek van vasti.

Grego

Και ηγαπησεν ο βασιλευς την Εσθηρ υπερ πασας τας γυναικας, και ευρηκε χαριν και ελεος ενωπιον αυτου υπερ πασας τας παρθενους και επεθηκε το βασιλικον διαδημα επι την κεφαλην αυτης και εκαμεν αυτην βασιλισσαν αντι της Αστιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dieselfde dag nog sal die vorstinne van die perse en meders, as hulle die geval van die koningin hoor, dit aan al die vorste van die koning vertel; en dan sal dit genoeg veragting en gramskap afgee!

Grego

και την σημερον αι δεσποιναι της Περσιας και της Μηδιας, οσαι ηκουσαν περι της πραξεως της βασιλισσης, θελουσι λαλησει ουτω προς παντας τους αρχοντας του βασιλεως εντευθεν μεγαλη περιφρονησις και οργη

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe sê die koning vir haar: wat wil jy hê, koningin ester, of wat is jou versoek? al was dit ook die helfte van die koninkryk--dit sal jou gegee word.

Grego

Και ειπε προς αυτην ο βασιλευς, Τι θελεις, βασιλισσα Εσθηρ; και τις η αιτησις σου; και εως του ημισεος της βασιλειας θελει δοθη εις σε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

aan die begin beheer elke speler 16 stukke (een beheer die wit stukke, die ander speler beheer die swart stukke): een koning, een koningin, twee kastele, twee perdjies, twee biskoppe en agt pionne. die doel van die spel is om die opponent se koning in skaakmat te sit. dit beteken dat die koning onder onmiddellike aanval is (in "skaak") en dat daar geen manier is om met die volgende skuif die koning onder aanval uit te skuif nie.

Grego

Στο ξεκίνημα, κάθε παίχτης (ο ένας ελέγχει τα άσπρα πιόνια, ο άλλος τα μαύρα) ελέγχει 16 πιόνια: έναν βασιλιά, μια βασίλισσα, δυο πύργους, δυο άλογα, δυο αξιωματικούς και οκτώ στρατιώτες. Σκοπός του παιχνιδιού είναι η κατατρόπωση του βασιλιά του αντιπάλου, ενώ αυτός δέχεται άμεση επίθεση (στο "έλεγχος") και δεν υπάρχει τρόπος να αποφύγει την απειλή στην επόμενη κίνηση.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,305,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK