Você procurou por: verstandig (Africâner - Grego)

Africâner

Tradutor

verstandig

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Grego

Informações

Africâner

en vyf van hulle was verstandig en vyf dwaas.

Grego

Πεντε δε εξ αυτων ησαν φρονιμοι και πεντε μωραι.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.

Grego

Ουαι εις τους οσοι ειναι σοφοι εις τους οφθαλμους αυτων και φρονιμοι ενωπιον εαυτων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die luiaard is wyser in sy eie oë as sewe wat verstandig antwoord.

Grego

Ο οκνηρος νομιζει εαυτον σοφωτερον παρα επτα σοφους γνωμοδοτας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daar is niemand wat verstandig is nie, daar is niemand wat god soek nie.

Grego

δεν υπαρχει τις εχων συνεσιν δεν υπαρχει τις εκζητων τον Θεον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die hart van die wyse maak sy mond verstandig en vermeerder die lering op sy lippe.

Grego

Η καρδια του σοφου συνετιζει το στομα αυτου, και εις τα χειλη αυτου προσθετει μαθησιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar dit is die gees in die mens en die asem van die almagtige wat hulle verstandig maak.

Grego

Βεβαιως ειναι πνευμα εν τω ανθρωπω η εμπνευσις ομως του Παντοδυναμου συνετιζει αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n wyse van hart word verstandig genoem, en soetheid van lippe vermeerder die lering.

Grego

Ο σοφος την καρδιαν θελει ονομαζεσθαι φρονιμος και η γλυκυτης των χειλεων προσθετει μαθησιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

god het uit die hemel neergesien op die mensekinders om te sien of daar iemand verstandig is, wat na god vra.

Grego

Παντες εξεκλιναν ομου εξηχρειωθησαν δεν υπαρχει πραττων αγαθον, δεν υπαρχει ουδε εις.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

by veelheid van woorde ontbreek die oortreding nie; maar hy wat sy lippe inhou, handel verstandig.

Grego

Εν τη πολυλογια δεν λειπει αμαρτια αλλ' οστις κρατει τα χειλη αυτου, ειναι συνετος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n ryk man is wys in sy eie oë; maar 'n arme wat verstandig is, ondersoek hom terdeë.

Grego

Ο πλουσιος ανθρωπος νομιζει εαυτον σοφον αλλ' ο συνετος πτωχος εξελεγχει αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en farao sê vir josef: aangesien god dit alles aan jou bekend gemaak het, is daar niemand verstandig en wys soos jy nie.

Grego

Και ειπεν ο Φαραω προς τον Ιωσηφ, Επειδη ο Θεος εδειξεν εις σε παντα ταυτα, δεν ειναι ουδεις τοσον συνετος και φρονιμος οσον συ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die heer het die onregverdige bestuurder geprys, omdat hy verstandig gehandel het; want die kinders van hierdie wêreld is verstandiger teenoor hulle geslag as die kinders van die lig.

Grego

Και επηνεσεν ο κυριος τον αδικον οικονομον, οτι φρονιμως επραξε διοτι οι υιοι του αιωνος τουτου ειναι φρονιμωτεροι εις την εαυτων γενεαν παρα τους υιους του φωτος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ons is dwaas ter wille van christus, maar julle is verstandig in christus. ons is swak, maar julle sterk. julle is in aansien, maar ons in oneer.

Grego

ημεις μωροι δια τον Χριστον, σεις δε φρονιμοι εν Χριστω ημεις ασθενεις, σεις δε ισχυροι σεις ενδοξοι, ημεις δε ατιμοι.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het verstandig gehandel en van al sy seuns versprei in al die streke van juda en benjamin, in al die versterkte stede, en aan hulle voedsel in oorvloed gegee en 'n menigte vroue vir hulle gevra.

Grego

και ποιων φρονιμως διεσπειρε παντας τους υιους αυτου εις παντας τους τοπους Ιουδα και Βενιαμιν, εις πασαν οχυραν πολιν και εδωκεν εις αυτους τροφας εν αφθονια και εζητησε πολλας γυναικας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

net so moet julle, manne, verstandig met hulle saamlewe en aan die vroulike geslag, as die swakkere, eer bewys, omdat julle ook mede-erfgename van die genade van die lewe is--sodat julle gebede nie verhinder mag word nie.

Grego

Οι ανδρες ομοιως, συνοικειτε με τας γυναικας σας εν φρονησει, αποδιδοντες τιμην εις το γυναικειον γενος ως εις σκευος ασθενεστερον, και ως εις συγκληρονομους της χαριτος της ζωης, δια να μη εμποδιζωνται αι προσευχαι σας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,945,633,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK