Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alles
everything
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
alles.
a lot.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 14
Qualidade:
alles klar
everything claar
Última atualização: 2018-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alles vas.
secure the deck.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
alles reg?
hey, how are you?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
ek moet toegee, dat dit alles tevergeefs was.
5000 political prisoners in a stadium.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
alles verloren
allesverloren
Última atualização: 2016-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alles veilig?
do we have an all clear?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
alles tevergeefs, sê die prediker, dit is alles tevergeefs.
vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alles tevergeefs, sê die prediker, alles tevergeefs, dit is alles tevergeefs!
vanity of vanities, saith the preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ek het al die werke gesien wat onder die son gedoen word, en kyk, dit was alles tevergeefs en 'n gejaag na wind.
i have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
want die net word tevergeefs uitgesprei voor die oë van allerhande voëls:
surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ek vrees vir julle dat ek miskien tevergeefs aan julle gearbei het.
i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ek sal tog skuldig wees--waarom sal ek my dan tevergeefs afmat?
if i be wicked, why then labour i in vain?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waarlik, tevergeefs het ek my hart rein gehou en my hande in onskuld gewas.
verily i have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daarom het ek die lewe gehaat, want die werk wat onder die son gedoen word, het my mishaag, omdat alles tevergeefs is en 'n gejaag na wind.
therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julle weet tog self, broeders, dat ons ingang by julle nie tevergeefs was nie;
for yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hard behandel sy haar kleintjies asof dit nie hare is nie; is haar moeite tevergeefs--sy is nie bekommerd nie.
hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toe het ek gekyk na al my werke wat my hande tot stand gebring het, en al die moeitevolle arbeid wat ek verrig het--en kyk, dit was alles tevergeefs en 'n gejaag na wind, en daar was geen voordeel onder die son nie.
then i looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that i had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja hulle sal julle troos as julle hulle weg en hulle handelinge sien; en julle sal weet dat ek nie tevergeefs alles gedoen het wat ek daarin gedoen het nie, spreek die here here.
and they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that i have not done without cause all that i have done in it, saith the lord god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: