Você procurou por: gawes (Africâner - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

gawes

Inglês

gifts

Última atualização: 2014-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

gawes van geloof

Inglês

the gifts of the spirit

Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy neem met hom mee die baie gawes wat u hom geskenk het.

Inglês

he takes with him the many gifts you gave him.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Africâner

en toe hy opkyk, sien hy die rykes wat hulle gawes in die skatkis gooi.

Inglês

and he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en wat die geestelike gawes betref, broeders, wil ek nie hê dat julle onkundig moet wees nie.

Inglês

now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want elke hoëpriester word aangestel om gawes en offers te bring. daarom moes hy ook iets hê om te offer.

Inglês

for every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jaag die liefde na, en beywer julle met die oog op die geestelike gawes, maar veral om te profeteer.

Inglês

follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

so moet julle ook, terwyl julle streef na geestelike gawes, probeer om uit te munt tot stigting van die gemeente.

Inglês

even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

behalwe die sabbatte van die here en behalwe julle gawes en behalwe al julle geloftes en behalwe al julle vrywillige offers wat julle aan die here gee.

Inglês

beside the sabbaths of the lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

net jou heilige gawes wat jy het, en jou gelofte-offers moet jy neem en na die plek kom wat die here sal uitkies;

Inglês

only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the lord shall choose:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en al die silwer en goud wat jy sal vind in die hele provinsie babel saam met die vrywillige gawes van die volk en die priesters wat vrywillig gee vir die huis van hulle god wat in jerusalem is.

Inglês

and all the silver and gold that thou canst find in all the province of babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their god which is in jerusalem:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle dan wat sleg is, weet om goeie gawes aan julle kinders te gee, hoeveel te meer sal die hemelse vader die heilige gees gee aan die wat hom bid?

Inglês

if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly father give the holy spirit to them that ask him?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar as julle die droom en sy uitlegging te kenne gee, sal julle geskenke en gawes en groot eer van my ontvang; gee my daarom die droom en sy uitlegging te kenne.

Inglês

but if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle wat sleg is, dan weet om goeie gawes aan julle kinders te gee, hoeveel te meer sal julle vader wat in die hemele is, goeie dinge gee aan die wat hom bid!

Inglês

if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your father which is in heaven give good things to them that ask him?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.

Inglês

the blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en 'n voorbeeld van alles wat by hom in die gees was: van die voorhowe van die huis van die here en van al die kamers rondom en die skatkamers van die huis van god en die skatkamers van die heilige gawes;

Inglês

and the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the lord, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of god, and of the treasuries of the dedicated things:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die hele israel het in die dae van serubbábel en in die dae van nehemía die aandele van die sangers en van die poortwagters gegee, na die eis van elke dag; en hulle het die heilige gawes afgegee aan die leviete, en die leviete aan die seuns van aäron.

Inglês

and all israel in the days of zerubbabel, and in the days of nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the levites; and the levites sanctified them unto the children of aaron.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as iemand in iets ontrou handel en in swakheid sondig met betrekking tot een van die heilige gawes van die here, moet hy as boete aan die here bring 'n ram sonder gebrek van die kleinvee, na jou skatting van die waarde in sikkels silwer, volgens die sikkel van die heiligdom, as 'n skuldoffer.

Inglês

if a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the lord; then he shall bring for his trespass unto the lord a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,520,244 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK