Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
u laat ons agteruitwyk vir die teëstander, en ons haters plunder na hartelus.
thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as jy in die wingerd van jou naaste kom, mag jy na hartelus volop druiwe eet, maar in jou tas mag jy niks steek nie.
when thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en is dit nou na u hartelus om af te kom, o koning, kom dan af, en ons sal sorg om hom in die hand van die koning uit te lewer.
now therefore, o king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en as 'n leviet uit een van jou poorte kom, uit die hele israel waar hy as vreemdeling vertoef, en hy na hartelus kom na die plek wat die here sal uitkies,
and if a levite come from any of thy gates out of all israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the lord shall choose;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar na hartelus mag jy slag en vleis eet ooreenkomstig die seën van die here jou god wat hy jou in al jou poorte gee; die onreine en die reine mag daarvan eet, soos van die gemsbok en die takbok.
notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the lord thy god which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te vestig, ver van jou af is, dan mag jy van jou beeste en jou kleinvee slag wat die here jou gee, soos ek jou beveel het; en jy mag na hartelus in jou poorte eet.
if the place which the lord thy god hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the lord hath given thee, as i have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as die here jou god jou grondgebied uitbrei, soos hy jou beloof het, en jy sê: ek wil vleis eet--omdat jy lus het om vleis te eet--dan mag jy na hartelus vleis eet.
when the lord thy god shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, i will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: