Você procurou por: pluk die vrugte (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

pluk die vrugte

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

die vrugte pluk

Inglês

pitte

Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jy sal die vrugte pluk

Inglês

you will reap the fruits

Última atualização: 2020-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

hulle sien die vrugte word groter

Inglês

Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

sy sal die vrugte pluk van haar harde werk

Inglês

she reaps the fruits of her hard work

Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

al jou bome en die vrugte van jou land sal die sprinkaan in besit neem.

Inglês

all thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die landbouer wat swaar werk, behoort eerste van die vrugte te geniet.

Inglês

the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan;

Inglês

build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wat al die plante in hulle land opgeëet het, ja, opgeëet het die vrugte van hulle grond.

Inglês

and did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

jy sal weer wingerde plant op die berge van samaría; die planters sal plant en die vrugte geniet.

Inglês

thou shalt yet plant vines upon the mountains of samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

vervloek sal wees die vrug van jou liggaam en die vrugte van jou land, die aanteel van jou beeste en die aanteel van jou kleinvee.

Inglês

cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die vrugte van jou land en al jou werk sal 'n volk eet wat jy nie ken nie; en jy sal altyddeur net verdruk en hard behandel word.

Inglês

the fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

daarom sê ek vir julle: die koninkryk van god sal van julle weggeneem en aan 'n volk gegee word wat die vrugte daarvan sal dra.

Inglês

therefore say i unto you, the kingdom of god shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

aangesien hy ons in babel laat weet het: dit sal lank duur; bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan?

Inglês

for therefore he sent unto us in babylon, saying, this captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

hulle het toe van die vrugte van die land met hulle saamgeneem en dit na ons afgebring en aan ons verslag gegee en gesê: die land wat die here onse god aan ons sal gee, is goed.

Inglês

and they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, it is a good land which the lord our god doth give us.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

maar van die vrugte van die boom wat in die middel van die tuin is, het god gesê: julle mag daarvan nie eet nie en dit nie aanroer nie, anders sal julle sterwe.

Inglês

but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, god hath said, ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en ek sal die lot van my volk israel verander, en hulle sal die verwoeste stede bou en bewoon, ook sal hulle wingerde plant en die wyn daarvan drink, en tuine aanlê en die vrugte daarvan eet.

Inglês

and i will bring again the captivity of my people of israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

ook hoe die land is, of dit vet of skraal is, of daar bome in is of nie; en wees dapper en bring van die vrugte van die land saam. dit was toe die tyd van die eerste druiwe.

Inglês

and what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. and be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. now the time was the time of the firstripe grapes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

maar reeds vroeër het my volk vyandig opgetree. julle pluk die mantel af, weg van die kleed van die wat in gerustheid verbygaan, wat afkerig is van oorlog.

Inglês

even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en hulle sal die vrug van jou vee en die vrugte van jou land opeet totdat jy verdelg is; wat vir jou geen koring, mos of olie, aanteel van jou beeste of aanteel van jou kleinvee sal laat oorbly totdat hulle jou tot niet gemaak het nie.

Inglês

and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

dan moet jy neem uit die eerstelinge van al die vrugte van die land wat jy inbring uit jou land wat die here jou god jou sal gee, en dit in 'n mandjie sit; en jy moet gaan na die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te laat woon,

Inglês

that thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the lord thy god giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the lord thy god shall choose to place his name there.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,650,707 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK