Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so moet ons dan beskou word as dienaars van christus en bedienaars van die verborgenhede van god.
let a man so account of us, as of the ministers of christ, and stewards of the mysteries of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jou bekend wou maak dat die verborgenhede van die wysheid die insig verdubbel! sodat jy kan weet dat god vir jou 'n deel van jou skuld deur die vingers sien.
and that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! know therefore that god exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want hy wat in 'n taal spreek, spreek nie tot mense nie, maar tot god; want niemand verstaan dit nie, maar deur die gees spreek hy verborgenhede.
for he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto god: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy antwoord: aan julle is dit gegee om die verborgenhede van die koninkryk van god te ken; maar aan die ander deur gelykenisse, sodat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie verstaan nie.
and he said, unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of god: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: