Você procurou por: verhemelte (Africâner - Inglês)

Africâner

Tradutor

verhemelte

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

verhemelte geswel en seer

Inglês

palate swollen and hurt

Última atualização: 2017-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

kyk, ek het my mond oopgemaak; my tong spreek in my verhemelte.

Inglês

behold, now i have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

hoe soet is u beloftes vir my verhemelte, meer as heuning vir my mond.

Inglês

how sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die stem van edeles is teruggehou, en hulle tong het gekleef aan hul verhemelte.

Inglês

the nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.

Inglês

my son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

is daar onreg op my tong? of kan my verhemelte nie die onheile onderskei nie?

Inglês

is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

al spaar hy dit, en al wil hy dit nie laat vaar nie, maar dit terughou in sy verhemelte--

Inglês

though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

laat my tong kleef aan my verhemelte as ek aan jou nie dink nie, as ek jerusalem nie verhef bo my hoogste vreugde nie.

Inglês

if i do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if i prefer not jerusalem above my chief joy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en u verhemelte soos die beste wyn wat vir my beminde saggies na binne gly, en oor die lippe vloei van die wat inslaap.

Inglês

and the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

dalet. die tong van die suigling kleef aan sy verhemelte van dors, kindertjies vra brood, niemand breek dit vir hulle nie.

Inglês

the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

(ja, ek het my verhemelte nie toegelaat om te sondig nie, om deur 'n vloek sy lewe te vorder nie!)

Inglês

neither have i suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

sy verhemelte is pure soetigheid, ja, hy is geheel en al die lieflikheid self. dit is my beminde en dit is my vriend, dogters van jerusalem.

Inglês

his mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. this is my beloved, and this is my friend, o daughters of jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en ek sal jou tong aan jou verhemelte laat klewe, sodat jy stom sal word en vir hulle geen bestraffer sal wees nie; want hulle is 'n wederstrewige huis.

Inglês

and i will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

soos 'n appelboom onder die bome van die bos, so is my beminde onder die seuns. ek het verlang om in sy skaduwee te sit, en sy vrugte is soet vir my verhemelte.

Inglês

as the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. i sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,946,838,036 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK