A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verhemelte geswel en seer
palate swollen and hurt
Última atualização: 2017-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kyk, ek het my mond oopgemaak; my tong spreek in my verhemelte.
behold, now i have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoe soet is u beloftes vir my verhemelte, meer as heuning vir my mond.
how sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die stem van edeles is teruggehou, en hulle tong het gekleef aan hul verhemelte.
the nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.
my son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is daar onreg op my tong? of kan my verhemelte nie die onheile onderskei nie?
is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
al spaar hy dit, en al wil hy dit nie laat vaar nie, maar dit terughou in sy verhemelte--
though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laat my tong kleef aan my verhemelte as ek aan jou nie dink nie, as ek jerusalem nie verhef bo my hoogste vreugde nie.
if i do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if i prefer not jerusalem above my chief joy.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en u verhemelte soos die beste wyn wat vir my beminde saggies na binne gly, en oor die lippe vloei van die wat inslaap.
and the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dalet. die tong van die suigling kleef aan sy verhemelte van dors, kindertjies vra brood, niemand breek dit vir hulle nie.
the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(ja, ek het my verhemelte nie toegelaat om te sondig nie, om deur 'n vloek sy lewe te vorder nie!)
neither have i suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sy verhemelte is pure soetigheid, ja, hy is geheel en al die lieflikheid self. dit is my beminde en dit is my vriend, dogters van jerusalem.
his mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. this is my beloved, and this is my friend, o daughters of jerusalem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en ek sal jou tong aan jou verhemelte laat klewe, sodat jy stom sal word en vir hulle geen bestraffer sal wees nie; want hulle is 'n wederstrewige huis.
and i will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soos 'n appelboom onder die bome van die bos, so is my beminde onder die seuns. ek het verlang om in sy skaduwee te sit, en sy vrugte is soet vir my verhemelte.
as the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. i sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: