Você procurou por: waar naam het sy pa vir hom gegee (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

waar naam het sy pa vir hom gegee

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

en abraham het sy seun wat vir hom gebore is, wat sara vir hom gebaar het, isak genoem.

Inglês

and abraham called the name of his son that was born unto him, whom sarah bare to him, isaac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dié het vir hom die here geraadpleeg en hom padkos gegee; hy het ook die swaard van góliat, die filistyn, aan hom gegee.

Inglês

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en jónatan het sy vader saul geantwoord en vir hom gesê: waarom moet hy gedood word, wat het hy gedoen?

Inglês

and jonathan answered saul his father, and said unto him, wherefore shall he be slain? what hath he done?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en deur die geloof in sy naam het sy naam hierdie man, wat julle sien en ken, sterk gemaak, en die geloof wat deur hom is, het hom hierdie volkome gesondheid gegee in die teenwoordigheid van julle almal.

Inglês

and his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het opgestaan en na sy vader gegaan. en toe hy nog ver was, het sy vader hom gesien en innig jammer vir hom gevoel en gehardloop en hom omhels en hartlik gesoen.

Inglês

and he arose, and came to his father. but when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ná enige tyd, naamlik teen die einde van die tweede jaar, het sy ingewande by sy siekte uitgekom, sodat hy onder hewige pyne gesterf het; en sy volk het vir hom geen wierookbrand gemaak soos die brand vir sy vaders nie.

Inglês

and it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. and his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

nadat die routyd verby was, het dawid gestuur en haar in sy huis opgeneem; en sy het sy vrou geword en vir hom 'n seun gebaar. maar die ding wat dawid gedoen het, was verkeerd in die oë van die here.

Inglês

and when the mourning was past, david sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. but the thing that david had done displeased the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en sy het weer bevrug geword en 'n seun gebaar en gesê: nou eindelik sal my man aan my geheg wees, omdat ek vir hom drie seuns gebaar het. daarom het sy hom levi genoem.

Inglês

and she conceived again, and bare a son; and said, now this time will my husband be joined unto me, because i have born him three sons: therefore was his name called levi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in die begin van die verhaal het 'n koning met die naam koning midas 'n klein mannetjie gevra om alles wat hy aanraak in goud te maak en sy wens het in die middel van die verhaal waar geword hy was baie ongelukkig omdat hy nie kon eet nie en het sy eie dogter in goud verander in die einde het die mannetjie vir hom gevra of hy 'n les geleer het en vir hom gesê hoe om die vloek te verwyder

Inglês

in the beginning of the story an king named king midas asked a little man to make everything he touched to gold and his wish came true in the middle of the story he was very unhappy because he could not eat and turned his own daughter into gold in the end the little man asked him if he learned a lesson and told him how to remove the curse

Última atualização: 2022-08-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die koningin was jaloers op sneeuwit se skoonheid, so sy het 'n jagman gebel en gesê haal sneeuwit in die woud uit en maak haar dood, het sy gesê en om te bewys dat sy dood is, het sy vir hom 'n klein boksie gegryp om sneeuwit se hart te sit. die jagman vervang die boks met 'n dierehart. sneeuwitjie het na die paleis gegaan om die koningin te verslaan.

Inglês

the queen was jealous of snow white's beauty,so she called in for a hunt man and said take out snow white into the forest and kill her she said and to prove she was dead she gabe him a small box to put snowwhite's heart. the hunt man replace the box with an animals heart .snow white went nack to the palance to defeat the queen.

Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,748,224,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK