Você procurou por: verheerlik (Africâner - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Latin

Informações

Afrikaans

verheerlik

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Latim

Informações

Africâner

en hulle het god verheerlik in my.

Latim

et in me clarificabant deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dink daaraan dat u sy werk moet verheerlik waar die mense van sing.

Latim

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het haar die hande opgelê, en onmiddellik het sy regop gestaan en god verheerlik.

Latim

et inposuit illi manus et confestim erecta est et glorificabat deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sodat julle die god en vader van onse here jesus christus eendragtiglik uit een mond kan verheerlik.

Latim

ut unianimes uno ore honorificetis deum et patrem domini nostri iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as god in hom verheerlik is, sal god hom ook in homself verheerlik en hy sal hom dadelik verheerlik.

Latim

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek het u verheerlik op die aarde. die werk wat u my gegee het om te doen, het ek volbring.

Latim

ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en nou, vader, verheerlik my by uself met die heerlikheid wat ek by u gehad het voordat die wêreld was.

Latim

et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en alles wat myne is, is uwe; en wat uwe is, is myne; en ek is in hulle verheerlik.

Latim

et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en al die mense van die land sal begrawe, en dit sal hulle roem wees, die dag as ek my verheerlik, spreek die here here.

Latim

sepeliet autem omnis populus terrae et erit eis nominata dies in qua glorificatus sum ait dominus deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe die hoofman oor honderd sien wat daar gebeur, het hy god verheerlik en gesê: waarlik, hierdie man was regverdig.

Latim

videns autem centurio quod factum fuerat glorificavit deum dicens vere hic homo iustus era

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dit het hy gesê van die gees wat dié sou ontvang wat in hom glo; want die heilige gees was daar nog nie, omdat jesus nog nie verheerlik was nie.

Latim

hoc autem dixit de spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat spiritus quia iesus nondum fuerat glorificatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dat die heidene ter wille van sy barmhartigheid god kan verheerlik, soos geskrywe is: daarom sal ek u loof onder die nasies en tot eer van u naam psalmsing.

Latim

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en as ons kinders is, dan ook erfgename, erfgename van god en mede erfgename van christus, as ons naamlik saam met hom ly, sodat ons ook saam met hom verheerlik kan word.

Latim

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die god van abraham en isak en jakob, die god van ons vaders, het sy kind jesus verheerlik, hom wat julle oorgelewer en voor pilatus verloën het toe hy besluit het om hom los te laat.

Latim

deus abraham et deus isaac et deus iacob deus patrum nostrorum glorificavit filium suum iesum quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem pilati iudicante illo dimitt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hou julle lewenswandel onder die heidene skoon, sodat as hulle van julle kwaad spreek soos van kwaaddoeners, hulle op grond van die goeie werke wat hulle aanskou, god kan verheerlik in die dag van besoeking.

Latim

conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek sal farao se hart verhard, dat hy hulle agtervolg; en ek wil my aan farao en sy hele leërmag verheerlik, en die egiptenaars sal weet dat ek die here is. en hulle het so gedoen.

Latim

et indurabo cor eius ac persequetur vos et glorificabor in pharao et in omni exercitu eius scientque aegyptii quia ego sum dominus feceruntque it

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit het jesus gespreek, en hy het sy oë na die hemel opgehef en gesê: vader, die uur het gekom; verheerlik u seun, sodat u seun u ook kan verheerlik--

Latim

haec locutus est iesus et sublevatis oculis in caelum dixit pater venit hora clarifica filium tuum ut filius tuus clarificet t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as iemand spreek, laat dit wees soos woorde van god; as iemand dien, laat dit wees soos uit die krag wat god verleen, sodat god in alles verheerlik kan word deur jesus christus, aan wie die heerlikheid en krag toekom tot in alle ewigheid. amen.

Latim

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,110,261 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK