Você procurou por: wortel (Africâner - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Latin

Informações

Afrikaans

wortel

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Latim

Informações

Africâner

as sy wortel oud word in die aarde en sy stam sterf in die stof--

Latim

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

geen mens kan deur goddeloosheid bestaan nie, maar die wortel van die regverdiges wankel nie.

Latim

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy slaan sy hand aan die klipharde rots, hy woel die berge van die wortel af om.

Latim

ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal die vrygeraaktes wat oorgebly het van die huis van juda, weer wortel skiet ondertoe en vrugte dra boontoe.

Latim

et mittet id quod salvatum fuerit de domo iuda et quod reliquum est radicem deorsum et faciet fructum sursu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek self het gesien hoe 'n dwaas wortel skiet; maar skielik het ek sy woning vervloek.

Latim

ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius stati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en as die eerstelinge heilig is, dan die deeg ook; en as die wortel heilig is, dan die takke ook.

Latim

quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et ram

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle sê: hoe sal ons hom vervolg, aangesien die wortel van die saak in hom gevind is! --

Latim

quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in die dae wat kom, sal jakob wortel skiet, israel sal bloei en uitbot, sodat hulle die wêreld vol vrugte sal maak.

Latim

qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en pas op dat niemand in die genade van god veragter nie; dat geen wortel van bitterheid opskiet en onrus verwek en baie hierdeur besoedel word nie.

Latim

contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en in dié dag sal die nasies vra na die wortel van isai, wat daar staan as 'n banier van die volke, en sy rusplek sal heerlik wees.

Latim

in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die eersgeborenes van die armes sal wei, en die behoeftiges sal veilig lê en rus; maar jou wortel sal ek deur honger laat sterwe, en jou oorblyfsel sal hy doodmaak.

Latim

et pascentur primogeniti pauperum et pauperes fiducialiter requiescent et interire faciam in fame radicem tuam et reliquias tuas interficia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek, jesus, het my engel gestuur om hierdie dinge aan julle voor die gemeentes te betuig. ek is die wortel en die geslag van dawid, die blink môrester.

Latim

ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

efraim is getref, hulle wortel het verdor, hulle dra geen vrug meer nie; ook wanneer hulle kinders baar, sal ek nogtans die lieflinge van hulle skoot ombring.

Latim

percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sodat daar onder julle geen man of vrou of geslag of stam mag wees wat sy hart vandag van die here onse god afwend om die gode van dié nasies te gaan dien nie, sodat daar onder julle geen wortel mag wees wat gif en wilde-als dra nie,

Latim

ne forte sit inter vos vir aut mulier familia aut tribus cuius cor aversum est hodie a domino deo vestro ut vadat et serviat diis illarum gentium et sit inter vos radix germinans fel et amaritudine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom, soos die vuurtong stoppels verteer en droë gras in die vlam inmekaarsak, so sal hulle wortel soos poeier word en hulle uitspruitsel soos stof opstuiwe; omdat hulle die wet van die here van die leërskare verwerp het en die woord van die heilige van israel verag het.

Latim

propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy tog het soos 'n loot voor sy aangesig opgespruit en soos 'n wortel uit droë grond. hy het geen gestalte of heerlikheid gehad, dat ons hom sou aansien nie, en geen voorkoms, dat ons hom sou begeer nie.

Latim

et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,960,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK