Você procurou por: fondament (Africâner - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Norwegian

Informações

Afrikaans

fondament

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Norueguês

Informações

Africâner

in die vierde jaar is die fondament van die huis van die here gelê, in die maand sif,

Norueguês

i det fjerde år blev grunnvollen lagt til herrens hus, i måneden siv,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

gebou op die fondament van die apostels en profete, terwyl jesus christus self die hoeksteen is,

Norueguês

i som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er kristus jesus selv,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die fondament was van kosbare klippe, groot klippe, klippe van tien el en klippe van agt el.

Norueguês

grunnvollen var lagt med kostbare og store stener, stener på ti alen og stener på åtte alen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en as iemand op dié fondament bou goud, silwer, kosbare stene, hout, hooi, stoppels--

Norueguês

men om nogen på denne grunnvoll bygger med gull, sølv, kostelige stener, tre, høi, strå,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die koning het bevel gegee om groot klippe, kosbare klippe uit te breek om die fondament van die huis met gekapte klippe te lê.

Norueguês

og kongen bød at de skulde bryte store og kostbare stener, så grunnvollen til huset kunde legges ned med huggen sten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

van die eerste dag van die sewende maand af het hulle begin om brandoffers aan die here te bring, alhoewel die fondament van die tempel van die here nog nie gelê was nie.

Norueguês

fra den første dag i den syvende måned begynte de å ofre brennoffere til herren, før ennu grunnvollen til herrens tempel var lagt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom moet ons nie bly by die begin van die prediking aangaande christus nie, maar na die volmaaktheid voortgaan sonder om weer die fondament te lê van die bekering uit dooie werke en van die geloof in god,

Norueguês

la oss derfor gå forbi barnelærdommen om kristus og skride frem mot det fullkomne, så vi ikke atter legger grunnvollen med omvendelse fra døde gjerninger og tro på gud,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die hande van serubbábel het die fondament van hierdie huis gelê, en sy hande sal dit voltooi; dan sal jy weet dat die here van die leërskare my na julle gestuur het.

Norueguês

serubabels hender har grunnlagt dette hus, og hans hender skal fullføre det; og du skal kjenne at herren, hærskarenes gud, har sendt mig til eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die fondamente van die muur van die stad was versierd met allerhande edelgesteentes. die eerste fondament was jaspis, die tweede saffier, die derde chalcedoon, die vierde smarag;

Norueguês

og grunnstenene i stadens mur var prydet med allslags kostelig sten; den første grunnsten var jaspis, den annen safir, den tredje kalkedon, den fjerde smaragd,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar baie van die priesters en die leviete en die familiehoofde, van die oues wat die eerste huis gesien het, het hardop gehuil toe die fondament van hierdie huis voor hulle oë gelê is, terwyl baie met gejuig, met blydskap die stem verhef het.

Norueguês

men mange av prestene og levittene og familiehodene - de gamle som hadde sett det første hus, gråt høit da de så dette hus bli grunnlagt, mens mange jublet høit av glede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het aangehef met lof en dank aan die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid oor israel is vir ewig! en die hele volk het gejuig met groot gejuig toe hulle die here loof, omdat die fondament van die huis van die here gelê was.

Norueguês

og de sang herrens lov og pris, fordi han er god, og hans miskunnhet mot israel varer evindelig; og alt folket brøt ut i et stort fryderop og priste herren fordi grunnvollen var lagt til herrens hus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit was alles van kosbare klippe, volgens die maat van gekapte klip, aan die binne-- en buitekant met die saag bewerk, naamlik van die fondament af tot by die muurplate, en van die buitekant af tot by die groot voorhof.

Norueguês

alt dette var av kostbare stener, tilhugget efter mål og skåret med sag innentil og utentil, like fra grunnen og op til murkanten og utenfra til den store gård.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,977,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK