Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
al was ek my met sneeu en reinig ek my hande met loog,
se eu me lavar com água de neve, e limpar as minhas mãos com sabão,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neem die leviete onder die kinders van israel uit en reinig hulle.
toma os levitas do meio dos filhos de israel, e purifica-os;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en elkeen wat hierdie hoop op hom het, reinig homself soos hy rein is.
e todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sewe dae lank moet hulle vir die altaar versoening bewerk en dit reinig en dit inwy.
por sete dias expiarão o altar, e o purificarão; assim o consagrarão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die huis van israel sal hulle begrawe om die land te reinig, sewe maande lank.
e a casa de israel levará sete meses em sepultá-los, para purificar a terra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ook sal die naam van 'n stad wees hamóna. so sal hulle dan die land reinig.
e também o nome da cidade será hamona. assim purificarão a terra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as ons ons sondes bely, hy is getrou en regverdig om ons die sondes te vergewe en ons van alle ongeregtigheid te reinig.
se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was julle, reinig julle, neem die boosheid van julle handelinge voor my oë weg, hou op om kwaad te doen,
lavai-vos, purificai-vos; tirai de diante dos meus olhos a maldade dos vossos atos; cessai de fazer o mal;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en daarna moet die leviete inkom om die tent van samekoms te bedien. so moet jy hulle dan reinig en hulle as beweegoffer beweeg.
depois disso os levitas entrarão para fazerem o serviço da tenda da revelação, depois de os teres purificado e oferecido como oferta de movimento.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en daar het 'n melaatse man gekom en voor hom neergeval en gesê: here, as u wil, kan u my reinig.
e eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal ek skoon water op julle giet, sodat julle rein kan word; van al jul onreinhede en van al jul drekgode sal ek julle reinig.
então aspergirei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias, e de todos os vossos ídolos, vos purificarei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het hul broers versamel en hulle geheilig en ingekom om volgens die bevel van die koning, ooreenkomstig die woorde van die here, die huis van die here te reinig.
ajuntaram seus irmãos, santificaram-se e entraram conforme a ordem do rei, segundo as palavras do senhor, para purificarem a casa do senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as iemand hom dus hiervan deeglik reinig, sal hy 'n voorwerp tot eer wees, geheilig en bruikbaar vir die here, toeberei vir elke goeie werk.
se, pois, alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e útil ao senhor, preparado para toda boa obra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die leviete het hulleself ontsondig en hulle klere gewas, en aäron het hulle beweeg as beweegoffer voor die aangesig van die here; en aäron het versoening vir hulle gedoen om hulle te reinig.
os levitas, pois, purificaram-se, e lavaram os seus vestidos; e arão os ofereceu como oferta de movimento perante o senhor, e fez expiação por eles, para purificá-los.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en in die agtste jaar van sy regering, terwyl hy nog jonk was, het hy begin om die god van sy vader dawid te soek, en in die twaalfde jaar het hy begin om juda en jerusalem te reinig van die hoogtes en die heilige boomstamme en die gesnede beelde en die gegote beelde.
pois no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o deus de davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar judá e jerusalém, dos altos, dos aserins e das imagens esculpidas e de fundição.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wat hulleself heilig en hulleself reinig vir die tuine, terwyl hulle die een nadoen wat in die middel staan; wat varkvleis eet en verfoeisels en muise--almal saam sal hulle tot niet raak, spreek die here.
os que se santificam, e se purificam para entrar nos jardins após uma deusa que está no meio, os que comem da carne de porco, e da abominação, e do rato, esses todos serão consumidos, diz o senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: