Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en die lydsaamheid beproefdheid en die beproefdheid hoop;
răbdarea aduce biruinţă în încercare, iar biruinţa aceasta aduce nădejdea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omdat julle weet dat die beproewing van julle geloof lydsaamheid bewerk.
ca unii cari ştiţi că încercarea credinţei voastre lucrează răbdare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mag die here julle harte rig tot die liefde van god en die lydsaamheid van christus!
domnul să vă îndrepte inimile spre dragostea lui dumnezeu şi spre răbdarea lui hristos!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en met alle krag bekragtig word volgens die mag van sy heerlikheid tot alle lydsaamheid en lankmoedigheid met blydskap,
întăriţi, cu toată puterea, potrivit cu tăria slavei lui, pentru orice răbdare şi îndelungă răbdare, cu bucurie,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en by die kennis die selfbeheersing, en by die selfbeheersing die lydsaamheid, en by die lydsaamheid die godsvrug,
cu cunoştinţa, înfrînarea; cu înfrînarea, răbdarea; cu răbdarea, evlavia;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en mag die god van lydsaamheid en bemoediging aan julle gee om eensgesind onder mekaar te wees ooreenkomstig die wil van christus jesus,
dumnezeul răbdării şi al mîngîierii să vă facă să aveţi aceleaşi simţiminte, unii faţă de alţii, după pilda lui hristos isus;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier kom die lydsaamheid van die heiliges te pas; hier is hulle wat die gebooie van god en die geloof in jesus bewaar.
aici este răbdarea sfinţilor, cari păzesc poruncile lui dumnezeu şi credinţa lui isus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek ken jou werke en liefde en diens en geloof en jou lydsaamheid en jou werke, en dat die laaste meer is as die eerste.
,,Ştiu faptele tale, dragostea ta, credinţa ta, slujba ta, răbdarea ta şi faptele tale depe urmă, că sînt mai multe decît cele dintîi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ou manne moet nugter wees, waardig, ingetoë, gesond in die geloof, in die liefde, in die lydsaamheid.
spune că cei bătrîni trebuie să fie treji, vrednici de cinste, cumpătaţi, sănătoşi în credinţă, în dragoste, în răbdare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en onophoudelik in gedagte hou die werk van julle geloof en die arbeid van julle liefde en die lydsaamheid van julle hoop op onse here jesus christus, voor onse god en vader,
căci ne aducem aminte fără încetare, înaintea lui dumnezeu, tatăl nostru, de lucrarea credinţei voastre, de osteneala dragostei voastre şi de tăria nădejdii în domnul nostru isus hristos!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omdat jy die woord van my lydsaamheid bewaar het, sal ek jou ook bewaar in die uur van beproewing wat oor die hele wêreld kom om die bewoners van die aarde op die proef te stel.
fiindcă ai păzit cuvîntul răbdării mele, te voi păzi şi eu de ceasul încercării, care are să vină peste lumea întreagă, ca să încerce pe locuitorii pămîntului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar jy, man van god, vlug van hierdie dinge weg, en jaag ná die geregtigheid, godsaligheid, geloof, liefde, lydsaamheid, sagmoedigheid.
iar tu, om al lui dumnezeu, fugi de aceste lucruri, şi caută neprihănirea, evlavia, credinţa, dragostea, răbdarea, blîndeţa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as iemand krygsgevangenes maak, gaan hy in krygsgevangenskap; as iemand met die swaard doodmaak, moet hy met die swaard doodgemaak word. hier is die lydsaamheid en die geloof van die heiliges.
cine duce pe alţii în robie, va merge şi el în robie. cine ucide cu sabia, trebuie să fie ucis cu sabie. aici este răbdarea şi credinţa sfinţilor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek, johannes, julle broeder en deelgenoot in die verdrukking en in die koninkryk en lydsaamheid van jesus christus, was op die eiland wat patmos genoem word, ter wille van die woord van god en om die getuienis van jesus christus.
eu, ioan, fratele vostru, care sînt părtaş cu voi la necaz, la Împărăţie şi la răbdarea în isus hristos, mă aflam în ostrovul care se cheamă patmos, din pricina cuvîntului lui dumnezeu şi din pricina mărturiei lui isus hristos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek ken jou werke en jou arbeid en jou lydsaamheid, en dat jy slegte mense nie kan verdra nie; en dat jy dié op die proef gestel het wat sê dat hulle apostels is en dit nie is nie, en hulle leuenaars bevind het;
,,Ştiu faptele tale, osteneala ta şi răbdarea ta, şi că nu poţi suferi pe cei răi; că ai pus la încercare pe cei ce zic că sînt apostoli şi nu sînt, şi i-ai găsit mincinoşi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: