Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bejaarde vroue soos moeders, jongeres soos susters in alle reinheid.
pe femeile bătrîne, ca pe nişte mame; pe cele tinere, ca pe nişte surori, cu toată curăţia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so het die here my dan vergelde na my geregtigheid, na my reinheid voor sy oë.
de aceea domnul mi -a răsplătit nevinovăţia mea, după curăţia mea înainte lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy wat reinheid van hart liefhet, wie se lippe aangenaam is--die koning is sy vriend.
cine iubeşte curăţia inimii, şi are bunăvoinţa pe buze, este prieten cu împăratul. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die here het met my gehandel na my geregtigheid; hy het my vergelde na die reinheid van my hande.
căci am păzit căile domnului, şi n'am păcătuit împotriva dumnezeului meu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy red selfs hom wat nie onskuldig is nie: ja, hy word gered deur die reinheid van jou hande.
el va izbăvi chiar şi pe cel vinovat, care îşi va datora scăparea curăţiei mînilor tale.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in reinheid, in kennis, in lankmoedigheid, in vriendelikheid, in die heilige gees, in ongeveinsde liefde;
prin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin duhul sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laat ons dan feesvier, nie met die ou suurdeeg of met die suurdeeg van ondeug en boosheid nie, maar met die ongesuurde brode van reinheid en waarheid.
să prăznuim dar praznicul nu cu un aluat vechi, nici cu un aluat de răutate şi viclenie, ci cu azimele curăţiei şi adevărului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jou kalf, o samaría, is afskuwelik; my toorn is teen hulle ontvlam. hoe lank sal hulle tot reinheid onbekwaam wees?
viţelul tău este o scîrbă, samario! mînia mea s'a aprins împotriva lor! pînă cînd nu vor voi ei să se ţină curaţi?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alhoewel Ék julle reinheid van tande gegee het in al julle stede en broodsgebrek in al julle woonplekke--nogtans het julle jul tot my nie bekeer nie, spreek die here.
Şi eu, de partea mea, v'am trimes foametea în toate cetăţile voastre, şi lipsa de pîne în toate locuinţele voastre. cu toate acestea tot nu v'aţi întors la mine, zice domnul.`` -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laat niemand jou jonkheid verag nie, maar wees 'n voorbeeld vir die gelowiges in woord, in wandel, in liefde, in gees, in geloof, in reinheid.
nimeni să nu-ţi dispreţuiască tinereţea; ci fii o pildă pentru credincioşi: în vorbire, în purtare, în dragoste, în credinţă, în curăţie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het hy my nie self gesê nie: sy is my suster? en sy het self ook gesê: hy is my broer. in die onskuld van my hart en in die reinheid van my hande het ek dit gedoen.
nu mi -a spus el că este soră-sa? Şi n'a zis ea însăş că el este frate-său? eu am lucrat cu inimă curată şi cu mîni nevinovate.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: