Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en ná hulle spruit daar sewe are uit wat maer en deur die oostewind verskroei was;
но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die oostewind tel hom op, en daar gaan hy; en dit storm hom weg uit sy plek.
Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ná hulle spruit daar sewe are uit wat dor, maer en deur die oostewind verskroei was;
но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waar is tog die weg na die plek waar die lig gedeel word, die oostewind hom uitsprei oor die aarde?
По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wat jou geroei het, het jou op groot waters gebring; die oostewind het jou verbreek in die hart van die seë.
Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die sewe maer en lelike koeie wat ná hulle opgekom het, is sewe jare; en die sewe maer, deur die oostewind verskroeide are sal sewe jare van hongersnood wees.
и семь коров тощих и худых, вышедших после тех, это семь лет, также и семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром,это семь лет голода.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soos 'n oostewind sal ek hulle verstrooi voor die vyand; met die nek, en nie met die aangesig nie, sal ek hulle aankyk in die dag van hulle ondergang.
Как восточным ветром развею их пред лицем врага; спиною, а не лицем обращусь к ним в день бедствия их.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, kyk, dit is geplant--sal dit voorspoedig wees? sal dit nie heeltemal verdroog as die oostewind hom aanraak, verdroog op die beddings waar dit uitgespruit het nie?
И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en met sonop het god 'n gloeiende oostewind beskik; en toe die son op die hoof van jona steek, het hy magteloos geword en gewens dat hy mag sterwe, en gesê: dit is vir my beter om te sterwe as om te lewe.
Когда же взошло солнце, навел Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: