A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en maria het 'n pond egte, baie kosbare nardussalf geneem en die voete van jesus gesalf en sy voete afgedroog met haar hare. en die huis is vervul met die reuk van die salf.
då tog maria ett skålpund smörjelse av dyrbar äkta nardus och smorde därmed jesu fötter; sedan torkade hon hans fötter med sitt hår. och huset uppfylldes med vällukt av smörjelsen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe hy in betánië was, in die huis van simon, die melaatse, terwyl hy aan tafel was, kom daar 'n vrou met 'n albaste fles met egte, baie kosbare nardussalf; en sy breek die albaste fles en gooi dit op sy hoof uit.
men när han var i betania, i simon den spetälskes hus, och där låg till bords, kom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med smörjelse av dyrbar äkta nardus. och hon bröt sönder flaskan och göt ut smörjelsen över hans huvud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: