Você procurou por: sondaar (Africâner - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Serbian

Informações

Afrikaans

sondaar

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Sérvio

Informações

Africâner

wysheid is beter as oorlogswapens, maar een sondaar bederf baie goeie dinge.

Sérvio

bolja je mudrost nego oružje ubojito; ali jedan grešnik kvari mnoga dobra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as die regverdige op aarde vergelding ontvang, hoeveel te meer die goddelose en die sondaar!

Sérvio

gle, pravedniku se na zemlji plaæa, a kamoli bezbožniku i grešniku?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

geregtigheid bewaar die regskapene van wandel, maar goddeloosheid bring die sondaar tot 'n val.

Sérvio

pravda èuva onog koji hodi bezazleno; a bezbožnost obara grešnika.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

so, sê ek vir julle, is daar blydskap voor die engele van god oor een sondaar wat hom bekeer.

Sérvio

tako, kažem vam, biva radost pred andjelima božijima za jednog grešnika koji se kaje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n goeie mens laat sy kindskinders erwe, maar die vermoë van die sondaar word vir die regverdige weggebêre.

Sérvio

dobar èovek ostavlja nasledstvo sinovima sinova svojih, a grešnikovo imanje èuva se pravedniku.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar as die waarheid van god deur my leuen oorvloediger geword het tot sy heerlikheid, waarom word ek dan nog as sondaar geoordeel?

Sérvio

jer ako istina božija u mojoj laži veæa postane na slavu njegovu, zašto još i ja kao grešnik da budem osudjen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sê vir julle dat daar net so blydskap sal wees in die hemel oor een sondaar wat hom bekeer, meer as oor nege en negentig regverdiges wat die bekering nie nodig het nie.

Sérvio

kažem vam da æe tako biti veæa radost na nebu za jednog grešnika koji se kaje, negoli za devedeset i devet pravednika kojima ne treba pokajanje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy antwoord en sê: of hy 'n sondaar is, weet ek nie. een ding weet ek: dat ek blind was en nou sien.

Sérvio

a on odgovori i reèe: je li grešan ne znam; samo znam da ja bejah slep, a sad vidim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

aangesien 'n sondaar honderd maal kwaad doen en hy lank lewe--alhoewel ek weet dat dit goed sal gaan met die wat god vrees, omdat hulle voor sy aangesig vrees,

Sérvio

neka grešnik sto puta èini zlo i odgadja mu se, ja ipak znam da æe biti dobro onima koji se boje boga, koji se boje lica njegova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hulle roep toe vir die tweede keer die man wat blind was, en sê vir hom: gee aan god die eer; ons weet dat hierdie man 'n sondaar is.

Sérvio

tada, po drugi put dozvaše èoveka koji je bio slep i rekoše mu: daj bogu slavu; mi znamo da je èovek ovaj grešan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die tollenaar het ver weg gestaan en wou selfs nie sy oë na die hemel ophef nie, maar het op sy bors geslaan en gesê: o god, wees my, sondaar, genadig!

Sérvio

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

alles is gelyk vir almal: een en dieselfde lot is daar vir die regverdige en die goddelose, vir die goeie en die reine en die onreine, en vir hom wat offer en vir hom wat nie offer nie, die goeie ewe goed as die sondaar, vir hom wat sweer ewe goed as vir hom wat bang is vir 'n eed.

Sérvio

sve biva svima jednako: pravedniku biva kao bezbožniku, dobrom i èistom kao neèistom, onom koji prinosi žrtvu kao onom koji ne prinosi, kako dobrom tako grešniku, onom koji se kune kao onom koji se boji zakletve.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,004,560 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK