Você procurou por: bedroef (Africâner - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Tagalog

Informações

Afrikaans

bedroef

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Tagalo

Informações

Africâner

want nie van harte verdruk of bedroef hy die mensekinders nie.

Tagalo

sapagka't siya'y hindi kusang dumadalamhati, o nagpapapanglaw man sa mga anak ng mga tao.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en bitter bedroef het sy tot die here gebid en bitterlik geween;

Tagalo

at siya'y nanalangin sa panginoon ng buong paghihinagpis ng kaluluwa, at tumangis na mainam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar as hy bedroef het, ontferm hy hom na die grootheid van sy goedertierenhede;

Tagalo

sapagka't bagaman siya'y nagpapapanglaw, gayon ma'y magpapakita siya ng habag ayon sa kasaganaan ng kaniyang mga kaawaan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy neem petrus en die twee seuns van sebedéüs saam en begin bedroef en benoud word.

Tagalo

at kaniyang isinama si pedro at ang dalawang anak ni zebedeo, at nagpasimula siyang namanglaw at nanglumong totoo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en bedroef nie die heilige gees van god nie, deur wie julle verseël is tot die dag van verlossing.

Tagalo

at huwag ninyong pighatiin ang espiritu santo ng dios, na sa kaniya kayo'y tinatakan hanggang sa kaarawan ng pagkatubos.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar toe die jongman dié woord hoor, het hy bedroef weggegaan; want hy het baie besittings gehad.

Tagalo

datapuwa't nang marinig ng binata ang ganitong pananalita, ay yumaon siyang namamanglaw; sapagka't siya'y isang may maraming pag-aari.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle sal hom doodmaak, en op die derde dag sal hy opstaan. en hulle het baie bedroef geword.

Tagalo

at siya'y papatayin nila, at sa ikatlong araw ay siya'y muling ibabangon. at sila'y lubhang nangamanglaw,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek het hom dus des te spoediger gestuur, sodat julle hom kan sien en julle weer verbly en ek minder bedroef kan wees.

Tagalo

siya nga'y sinugo kong may malaking pagpipilit, upang, pagkakitang muli ninyo sa kaniya, kayo'y mangagalak, at ako'y mabawasan ng kalumbayan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy sê vir hulle: watter woorde is dit wat julle met mekaar loop en wissel, en waarom is julle bedroef?

Tagalo

at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarin verheug julle jul, al word julle nou--as dit nodig is--'n kort tydjie bedroef onder allerhande beproewinge,

Tagalo

na ito ang inyong totoong ikinagagalak, bagama't ngayo'y sa sangdaling panahon, kung kailangan, ay pinalumbay kayo sa muli't muling pagsubok,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die leviete het die hele volk tot bedaring gebring en gesê: wees stil! want hierdie dag is heilig; wees dus nie bedroef nie.

Tagalo

at ang buong bayan ay yumaon ng kanilang lakad na nagsikain at nagsiinom at nangagpadala ng mga bahagi, at nangagsayang mainam sapagka't kanilang nabatid ang mga salita na ipinahayag sa kanila.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en daardie dag het die oorwinning vir die hele volk 'n roubedryf geword, omdat die volk dié dag hoor sê het: die koning is bedroef oor sy seun.

Tagalo

at ang pagtatagumpay sa araw na yaon ay naging kapanglawan sa buong bayan: sapagka't narinig ng bayan na sinasabi sa araw na yaon. ang hari ay nahahapis dahil sa kaniyang anak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en in die maand nisan van die twintigste jaar van koning artasásta toe daar wyn voor hom was, het ek die wyn opgehef en aan die koning gegee; en omdat ek nooit voor hom bedroef was nie,

Tagalo

at nangyari sa buwan ng nisan, sa ikadalawang pung taon ni artajerjes na hari, nang ang alak ay nasa harap niya, na aking kinuha ang alak at ibinigay ko sa hari. hindi nga ako nalungkot nang una sa kaniyang harapan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het die koning my gevra: waarom is jou aangesig so bedroef; jy is tog nie siek nie? dit is niks anders as hartseer nie. en ek het baie bevrees geword

Tagalo

at sinabi ng hari sa akin, bakit ang iyong mukha ay malungkot, dangang wala kang sakit? ito'y dili iba kundi kalungkutan ng puso. nang magkagayo'y natakot akong mainam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dalet. die weë na sion treur, omdat daar geen feesgangers is nie; al haar poorte lê woes, haar priesters sug, haar jonkvroue is bedroef, en sy self het dit bitter.

Tagalo

ang mga daan ng sion ay nangagluluksa, sapagka't walang pumaparoon sa takdang kapulungan; lahat niyang pintuang-bayan ay giba, ang mga saserdote niya'y nangagbubuntong-hininga: ang mga dalaga niya ay nangagdadalamhati, at siya'y nasa kahapisan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe het hulle begin om bedroef te word en een vir een aan hom te sê: is dit miskien ek? en 'n ander een: is dit miskien ek?

Tagalo

sila'y nagpasimulang nangamanglaw, at isaisang nagsabi sa kaniya, ako baga?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en aan die koning gesê: mag die koning ewig lewe! waarom sou my aangesig nie bedroef wees nie, terwyl tog die stad waar my vaders begrawe is, woes lê en sy poorte deur vuur verteer is?

Tagalo

at sinabi ko sa hari, mabuhay ang hari magpakailan man: bakit ang aking mukha ay hindi malulungkot, kung ang bayan, ang dako ng mga libingan sa aking mga magulang ay giniba, at ang mga pintuang-bayan niyaon ay nasupukan ng apoy?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,475,629 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK