Você procurou por: gevangenskap (Africâner - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Tagalog

Informações

Afrikaans

gevangenskap

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Tagalo

Informações

Africâner

en hy het sy sterkte oorgegee in gevangenskap en sy heerlikheid in die hand van die teëstander.

Tagalo

at ibinigay ang kaniyang kalakasan sa pagkabihag, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa kamay ng kaaway.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die jongmanne van on en pi-beset sal deur die swaard val, maar hulle self sal in gevangenskap gaan.

Tagalo

ang mga binata sa aven at sa pi-beseth ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga ito ay magsisipasok sa pagkabihag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

saam staan hulle krom, inmekaargesak; hulle kon die vrag nie red nie, maar het self in gevangenskap gegaan.

Tagalo

sila'y yumuyukod, sila'y nangagpapatirapang magkakasama; hindi nila maiwasan ang pasan, kundi sila ma'y napapasok sa pagkabihag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee jou, moab! die volk van kamos is verlore; want jou seuns is weggeneem as gevangenes en jou dogters in gevangenskap.

Tagalo

sa aba mo, oh moab! ang bayan ni chemos ay nawala; sapagka't ang iyong mga anak na lalake ay nadalang bihag, at ang iyong mga anak na babae ay nasok sa pagkabihag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die verstandiges onder die volk sal baie tot insig bring; maar hulle sal struikel deur swaard en vlam, deur gevangenskap en berowing, dae lank.

Tagalo

at silang marunong sa bayan ay magtuturo sa marami; gayon ma'y mangabubuwal sila sa pamamagitan ng tabak at ng liyab, ng pagkabihag at ng samsam, na maraming araw.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die wind sal al jou herders verstrooi, en jou minnaars sal in gevangenskap gaan; ja, dan sal jy beskaamd staan en in die skande kom weens al jou boosheid.

Tagalo

lahat mong pastor ay pakakanin ng hangin, at ang mga mangingibig sa iyo ay mapapapasok sa pagkabihag; kung magkagayon ikaw ay mapapahiya at malilito dahil sa lahat mong kasamaan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sê: ek is julle sinnebeeld; soos ek gedoen het, so sal met hulle gedoen word: in ballingskap, in gevangenskap sal hulle gaan.

Tagalo

sabihin mo, ako'y inyong tanda: kung ano ang aking ginawa, gayon ang gagawin sa kanila: sila'y mapapasa pagkatapon, sa pagkabihag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ja, ook hulle gode en hulle gegote beelde saam met hulle kosbare voorwerpe, silwer en goud, in gevangenskap na egipte bring, en hy sal jare lank die koning van die noorde met rus laat.

Tagalo

at gayon din ang kanilang mga dios sangpu ng kanilang mga larawang binubo, at ng kanilang mga mainam na sisidlan na pilak at ginto ay dadalhing samsam sa egipto; at siya'y magluluwat na ilang taon kay sa hari sa hilagaan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het vir my gesê: die oorgeblewenes wat vrygekom het uit die gevangenskap daar in die provinsie, verkeer in groot ellende en in smaad, en die muur van jerusalem lê stukkend en sy poorte is met vuur verbrand.

Tagalo

at sinabi nila sa akin, ang nalabi na naiwan sa pagkabihag doon sa lalawigan, ay nasa malaking kapighatian at kakutyaan: ang kuta naman sa jerusalem ay nabagsak, at ang mga pintuang-bayan ay nangasunog sa apoy.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is die inwoners van die provinsie wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het, en teruggekom het na jerusalem en juda, elkeen na sy stad;

Tagalo

ang mga ito sa nangadala, ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag na dinala ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at nagsibalik sa jerusalem at sa juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom, almal wat jou opeet, sal opgeëet word; en al jou teëstanders sal almal saam in gevangenskap gaan; en hulle wat jou plunder, sal geplunder word, en ek sal almal wat jou buitmaak, oorgee as 'n buit.

Tagalo

kaya't silang lahat na nagsisilamon sa iyo ay mangalalamon; at lahat ng iyong kaaway, bawa't isa sa kanila'y magsisipasok sa pagkabihag; at silang nagsisisamsam sa iyo ay magiging samsam, at lahat ng nagsisihuli sa iyo ay aking ibibigay na huli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,462,145 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK