Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toemaak gestaak' document name [*] ', [*] means modified
ยกเลิกการปิดแล้ว' document name [*] ', [*] means modified
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it means: not available. translators: keep it as short as you can!
it means: not available. translators: keep it as short as you can!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tel lêers... 'folders' means email- folders, not folders on disc.
กำลังนับไดเร็กทอรี... 'folders' means email- folders, not folders on disc.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tel lêers... 'directories' means directories on hard disc, not email- folders.
กำลังนับอีเมล... 'directories' means directories on hard disc, not email- folders.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play
take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moenie die opdrag vertoon wat in die dialoog geloop moet word nietransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
ไม่ต้องแสดงคำสั่งที่จะใช้ประมวลผลในกล่องtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that its like a dialog box rather than some separate program
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en abram het deur die land getrek na die plek sigem, tot by die terpentynboom more. die kanaäniete was toe in die land.
อับรามเดินผ่านแผ่นดินนั้นจนถึงสถานที่เมืองเชเคม คือที่ราบโมเรห์ คราวนั้นชาวคานาอันยังอยู่ในแผ่นดินนั้
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doen jy rerig wil hê na gee begin hierdie speletjie? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
คุณต้องการยอมแพ้ในเกมนี้จริงหรือ? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.