Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
of julle dan eet of drink of enigiets doen, doen alles tot verheerliking van god.
protož buďto že jíte, nebo pijete, anebo cožkoli činíte, všecko k slávě boží čiňte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jou volk sal almal regverdiges wees, vir ewig sal hulle die land besit--as lote deur my geplant, 'n werk van my hande, tot my verheerliking.
lid také tvůj, kteříž by koli byli spravedliví, na věky dědičně obdrží zemi, výstřelek štípení mého, dílo rukou mých, abych v něm oslavován byl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het die koning aangehef en gesê: is dit nie die groot babel wat ek opgebou het tot 'n koninklike verblyf, deur die sterkte van my vermoë, en tot verheerliking van my majesteit nie?
v touž hodinu řeč ta naplnila se při nabuchodonozorovi. nebo z spolku lidí vyvržen byl, a bylinu jako vůl jedl, a rosou nebeskou tělo jeho smáčíno bylo, až na něm vlasy zrostly jako peří orličí, a nehty jeho jako pazoury ptačí.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om vir die treurendes in sion te beskik dat aan hulle gegee word sieraad vir as, vreugde-olie vir treurigheid, 'n gewaad van lof vir 'n verslae gees; sodat hulle genoem kan word terebinte van geregtigheid, 'n planting van die here, tot sy verheerliking.
abych způsobil radost kvílícím sionským, a dal jim okrasu místo popela, olej veselé místo smutku, oděv chvály místo ducha sevřeného. i nazvání budou stromové spravedlnosti, štípení hospodinovo, abych oslavován byl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: