A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die here van die leërskare het by homself gesweer: al het ek jou vol mense gemaak soos sprinkane, tog sal hulle oor jou 'n vreugdegeroep aanhef.
přisáhlť jest hospodin zástupů skrze samého sebe: jistotně naplním tě lidmi jako brouky, kteříž by prokřikovali nad tebou radostně:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom beween ek die wingerdstok van sibma met die geween van jaéser; ek maak jou nat met my trane, hesbon en eleále, omdat die vreugdegeroep jou somervrugte en jou oes oorval het,
protož pláči pro pláč jazerských a pro vinici sibma; svlažuji tě slzami svými, ó ezebon a eleale, nebo provyskování nad ovocem tvým letním a nad žní tvou kleslo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vreugde en gejuig weggeneem is uit die vrugteboord, en in die wingerde nie gejubel of gejuig word nie; die druiwetrapper trap geen wyn in die parskuipe nie; ek het die vreugdegeroep laat ophou.
a přestalo veselé a plésání nad polem úrodným, na vinicích se nezpívá, ani prokřikuje, vína v presích netlačí ten, kterýž tlačívá. takž i já provyskování přestávám.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe hulle tuis kom, en ook dawid terug was nadat hy die filistyn verslaan het, het die vroue uitgegaan uit al die stede van israel met sang en koordanse, met tamboeryne, met vreugdegeroep en met triangels koning saul tegemoet.
stalo se pak, když se oni domů brali, a david též se navracoval od zabití filistinského, že vyšly ženy z každého města izraelského, zpívajíce a plésajíce, vstříc saulovi králi s bubny, s veselím a s husličkami.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom is vreugde en gejuig weggeneem uit die land van tuine en uit die land moab, en ek het die wyn uit die parskuipe laat verdwyn; hulle sal dit nie trap met vreugdegeroep nie; die vreugdegeroep sal geen vreugdegeroep wees nie.
i přestane veselé a plésání nad polem úrodným v zemi moábské, a vínu z presu přítrž učiním; nebudou ho tlačívati s prokřikováním. prokřikování nebudeť prokřikováním.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jy moet dan al hierdie woorde vir hulle profeteer en aan hulle sê: die here sal brul uit die hoogte en sy stem verhef uit sy heilige woning! geweldig sal hy brul oor sy woonplek; soos druiwetrappers sal hy 'n vreugdegeroep aanhef teen al die inwoners van die aarde.
protož ty prorokuj proti nim všecka slova tato, a rci jim: hospodin s výsosti řváti bude, a z příbytku svatosti své vydá hlas svůj, mocně řváti bude z obydlí svého. křik ponoukajících se, jako presovníků, rozléhati se bude proti všechněm obyvatelům té země,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: